Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme
La réponse que j'ai obtenue était très générale.

Traduction de «obtenue était très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'aide obtenue était très modeste, s'étalant de 5 000 à 50 000 dollars, mais il s'agissait d'un appui inestimable pour plusieurs collectivités.

The assistance provided was very modest — ranging from $5,000 to $50,000 — but the impact these projects had on many communities was priceless.


Pour des raison historiques, Montréal était très bien desservie par rapport à d'autres villes américaines et Air Canada avait obtenu des vols intéressants à partir de Montréal, étant donné que le nombre de vols était limité sous l'ancien régime.

For historical reasons, Montreal was very well served compared to other Canadian cities and Air Canada had obtained some attractive flights going out of Montreal, given that the number of flights was limited under the former system.


Nous avons obtenu une décision en notre faveur, ce qui était très bien, mais en réalité, comme les clients n'étaient pas contents, ce n'était pas si bien que cela.

We got a favourable ruling, so I suppose we were happy in the end. But because the customers weren't happy, it didn't really make us all that happy in the end.


La réponse que j'ai obtenue était très générale.

The answer I got was very general.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que la procédure d'approbation du plan local d'urbanisme n'était pas achevée, la Commission est toutefois d'avis qu'un investisseur privé hypothétique n'aurait très vraisemblablement pas fondé son estimation sur la valeur totale des terrains qui aurait pu être obtenue après la modification du plan d'urbanisme, mais plutôt sur la valeur qui aurait pu être obtenue à brève échéance.

However, in view of the fact that the process of adopting the development plan had not been completed, the Commission considers that a hypothetical private investor would probably base its assessment not on the full value of the land after the change in the local development plan, but on a value that could be achieved quickly.


Enfin, les données obtenues lors d’enquêtes et de consultations auprès du secteur et lors de sessions intenses en groupes de travail avec les États membres ont montré que si la date limite susmentionnée était maintenue, la demande de systèmes de détection des explosifs liquides excéderait l’offre lors de la mise en œuvre complète de l'inspection/filtrage des LAG, ce qui entraînerait très probablement des difficultés opérationnelles ...[+++]

Finally, data obtained in surveys and consultations with the industry and in intense working groups with Member States showed that should the aforementioned deadline be kept the demand would exceed the supply of liquid explosive detection systems (LEDS) under the full implementation of LAGs screening within the highly probable scenario of operational difficulties at European airports and severe inconvenience to the passengers concerned[11].


Le rapport Ó Neachtain obtenu en commission était très bon, mais, hélas, il a été rejeté de quelques voix, du fait que les députés espagnols ont voté pour leurs propres intérêts - tout comme les Irlandais.

Mr Ó Neachtain's report in committee was very good, but, unfortunately, it was voted down by a few votes because Spanish Members voted for their own interests – just like the Irish.


Au terme des négociations, le rapporteur considère que les avancés obtenues par le Parlement, sont significatives, surtout si l'on tient compte d'une part que le texte de la position commune était très en retrait par rapport aux pouvoirs actuels du Parlement et d'autre part que la procédure prévue par de la déclaration de 1975 ne place pas les deux branches de l'autorité budgétaire à "armes égales".

At the close of the negotiations, the rapporteur considers that the advances secured by Parliament are significant, especially in view of the fact that the common position was very much a step backwards by comparison with Parliament's present powers and that the procedure laid down by the 1975 declaration does not put the two institutions on an equal footing.


Présentant ses observations sur le texte, le commissaire européen chargé des questions commerciales, Pascal Lamy, a déclaré : "Ce que nous avons obtenu a Doha était très important mais nous avons laissé un problème essentiel non résolu.

Commenting on the text, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said "What we achieved in Doha was very significant but we left one key issue unresolved.


(3) Selon la très grande majorité des réponses obtenues, les conférences tarifaires de l'IATA garantissaient un avantage important, en l'occurrence des services interlignes pour le transport de passagers, et il était peu probable qu'un autre système, moins restrictif, puisse être aussi avantageux.

(3) The vast majority of the respondents held the view that the International Air Transport Association (IATA) passenger tariff conferences secure an important benefit in the form of interlining and that this benefit was unlikely to be replicated by any alternative, less restrictive system.




D'autres ont cherché : il était très en forme     obtenue était très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenue était très ->

Date index: 2021-04-14
w