Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Adopter la résolution à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Disposition concernant le principe de l'unanimité
Disposition relative au principe de l'unanimité
Gaz obtenu par carbonisation des filons
Gaz obtenu par gazéification des filons
On a obtenu l'unanimité de la Chambre.
Parti
Règle de l'unanimité
Règle de l'unanimité inversée
Unanimité
Unanimité inversée
Vote à l'unanimité
échantillon obtenu par amputation
échantillon obtenu par frottis buccal

Traduction de «obtenu une unanimité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


unanimité [ vote à l'unanimité ]

unanimity [ unanimous vote ]


règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée

reversed unanimity | reversed unanimity procedure | reversed unanimity voting


disposition relative au principe de l'unanimité [ disposition concernant le principe de l'unanimité ]

unanimity provision


règle de l'unanimité [ unanimité ]

unanimity rule [ unanimity ]


semblable à épreuve avec effet-camée obtenu artificiellement [ semblable à épreuve avec relief mat obtenu artificiellement | semblable à épreuve avec relief givré par procédé artificiel | semblable à épreuve avec relief en ronde bosse obtenu par procédé artificiel ]

artificial cameo prooflike


gaz obtenu par carbonisation des filons | gaz obtenu par gazéification des filons

gas produced by underground gasification


échantillon obtenu par frottis buccal

Buccal smear sample


échantillon obtenu par amputation

Specimen obtained by amputation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette proposition n'a pas obtenu l'unanimité requise lors la réunion des 5 et 6 juin 2008 du Conseil "Justice et affaires intérieures".

The proposal did not obtain the required unanimity in the Justice and Home Affairs Council at its meeting on 5 and 6 June 2008 and the initiative failed.


Je voudrais féliciter M Neyts-Uyttebroeck pour son rapport, qui a obtenu l’unanimité en affaires étrangères.

I should like to congratulate Mrs Neyts-Uyttebroeck on her report, which received unanimous support within the Committee on Foreign Affairs.


Nous avons obtenu l'unanimité de la Chambre sur cette question.

We were able to obtain the unanimous support of the House on this matter.


Je garde espoir, puisque l'automne dernier, lorsque nous avons voté à propos de la gestion de l'offre, en début de journée le Bloc québécois proposait sa motion, en cours de journée, les autres partis se sont ralliés et, finalement, nous avons obtenu l'unanimité, ce qui a permis de négocier avec une position ferme et solide et d'obtenir un résultat concret.

I remain hopeful, given that, last fall, when we voted on supply management, the Bloc Québécois introduced the motion at the beginning of the day, the other parties rallied together over the course of the day and, in the end, we achieved unanimity, which allowed for negotiations with a firm, solid position and concrete results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a obtenu l'unanimité de la Chambre.

We got unanimous consent in the House.


Selon la procédure prévue au Traité, l’établissement des règlements et des conditions générales régissant l’exécution des tâches de ses députés incombe au Parlement, après avoir demandé l’avis de la Commission et avec l’approbation du Conseil, qui doit être obtenue ? l’unanimité en matière de fiscalité.

According to the procedure laid down in the Treaty, it is Parliament’s responsibility to lay down the regulations and general conditions governing the performance of the duties of its Members, after seeking an opinion from the Commission and with the approval of the Council, which requires unanimity as regards taxation.


J'aurais pensé que quelque chose de ce genre aurait automatiquement obtenu l'unanimité en commission.

I would have thought that anything like this would automatically have got unanimity in committee.


Jamais on n'avait obtenu l'unanimité en si peu de temps au sujet du règlement financier.

Never before has unanimity on the Financial Regulation been obtained in such a short time.


Rappelons-nous la société européenne : nous n'avons pas encore obtenu l'unanimité pour la société européenne, mais des centaines de milliers d'entreprises nous la réclament.

Remember the European company: we have not yet reached unanimity over the European company, but hundreds of thousands of companies are demanding it.


Le sénateur Stewart a dit, à juste titre, que nous n'avons pas obtenu l'unanimité sur tous les points.

Senator Stewart was correct in saying we did not reach consensus on all points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu une unanimité ->

Date index: 2022-04-26
w