Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intention d'obtenir quelque chose par fraude
Obtenir jugement
Obtenir quelque chose pour une bouchée de pain
Poursuivre quelqu'un
Poursuivre «in personam»
Poursuivre «in rem»
Traduction

Vertaling van "obtenir quelques éclaircissements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obtenir quelque chose pour une bouchée de pain

get something for a song [ get something for next to nothing ]


intention d'obtenir quelque chose par fraude

intention to obtain something by fraud


obtenir jugement | poursuivre «in personam» | poursuivre «in rem» | poursuivre quelqu'un

proceed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, je veux obtenir quelques éclaircissements sur un aspect particulier du discours de la députée.

Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, I would like to get clarification of one aspect of the hon. member's speech.


Tenant compte du fait que de nombreuses personnes du pays que je représente m'approchent pour obtenir des informations spécifiques, j'aimerais avoir quelques éclaircissements concernant les modalités pratiques du fonctionnement de l'instrument de micro-financement Progress.

Bearing in mind the above, and that I have been approached by many people in the country I represent for specific information, I would like the Commission to clarify certain points regarding the technical procedures for the operability of the Progress microfinancing instrument.


Sans inculpation, les États-Unis ne peuvent pas obtenir son extradition depuis le Royaume-Uni. Ils ont besoin qu’il reste enfermé quelque part pendant qu’ils éclaircissent l’affaire, pour l’empêcher de retourner en Australie.

Without a charge, the USA cannot extradite him from the UK, but they need him locked up somewhere while they work it out, preventing him from returning to Australia.


En ce qui a trait aux nouvelles entités qui seraient créées après l'entrée en vigueur du projet de loi, la partie IV s'appliquerait, et non la partie V (0955) [Traduction] Le vice-président (M. Jim Gouk): Avant que vous ne nous quittiez, j'aimerais si vous voulez bien obtenir quelques éclaircissements sur les partages de code.

With respect to new entities which could be created after the bill enters into force part IV would apply, and not Part V (0955) [English] The Vice-Chair (Mr. Jim Gouk): Just before you go, if I may, I just wanted to get some clarification on code sharing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SV) Je tiens à remercier le commissaire pour son excellente réponse à la question de Mme Roithová et je me demande si la Commission pourrait apporter quelques éclaircissements sur ces questions en fournissant des données de base montrant que c’est un domaine où l’on pourrait obtenir une réelle valeur ajoutée.

– (SV) I wish particularly to thank the Commissioner for his excellent answer to Mrs Roithová’s question, and I wonder if the Commission might help bring about some understanding of these issues by producing basic data showing that this is an area in which genuine added value can be obtained.


J'aimerais vous poser quelques questions, monsieur Dungate, afin d'obtenir quelques éclaircissements.

I'd like to ask you, Mr. Dungate, a couple of questions for clarification.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons posé ces questions afin d'obtenir des éclaircissements d'une part et pour faire bouger quelque peu les choses d'autre part.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we had two reasons for asking these questions.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons posé ces questions afin d'obtenir des éclaircissements d'une part et pour faire bouger quelque peu les choses d'autre part.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we had two reasons for asking these questions.


Je voudrais obtenir quelques éclaircissements du ministre.

I need some clarification from the minister.


Le sénateur Eaton : Mes questions s'adressent à Mme Raitt, car j'aimerais obtenir quelques éclaircissements.

Senator Eaton: I will address my questions to Minister Raitt for a couple of clarifications.




Anderen hebben gezocht naar : obtenir jugement     poursuivre quelqu'un     poursuivre in personam     poursuivre in rem     obtenir quelques éclaircissements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenir quelques éclaircissements ->

Date index: 2021-08-09
w