Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entraves à la communication

Vertaling van "obstacles particuliers auxquels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Obstacles auxquels font face les personnes âgées ayant une incapacité au Canada

Barriers Confronting Seniors with Disabilities in Canada


Entraves à la communication : Un aperçu des obstacles auxquels sont confrontées les personnes ayant une déficience qui utilisent les transports aériens [ Entraves à la communication ]

Communication Barriers: A Look at Barriers to Communication Facing Persons with Disabilities Who Travel by Air [ Communication Barriers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. insiste sur le potentiel de croissance durable et inclusive et de création de nouveaux emplois qualifiés que représente la signature d'un accord équilibré à cet égard; espère que les obstacles particuliers auxquels les PME sont confrontées seront pris en considération, notamment parce qu'elles représentent les plus importants créateurs d'emplois;

5. Stresses that the signing of a balanced agreement in this regard would create the potential for sustainable and inclusive growth and for the creation of new skilled jobs; expects the particular obstacles faced by SMEs to be taken into account, in particular because they are the biggest job creators;


Les EES qui sont désireux d’établir des programmes communs se heurtent à deux obstacles distincts, l’un étant inhérent au système universitaire et l’autre de nature administrative, auxquels il faut s'attaquer: il s’agit des réglementations des établissements (procédures d’accréditation, systèmes de notation, règles relatives aux examens et aux thèses, procédures d'inscription ou politique en matière de droits d'inscription) et de la législation nationale (en particulier pour ce q ...[+++]

Two particular obstacles make the undertaking of joint programmes difficult for HEIs, both from the academic and administrative sides, and need to be addressed: institutional regulations (accreditation procedures, grading systems, examination and thesis regulations, enrolment procedures or tuition fees policy), and national legislation (particularly related to the delivery of joint degrees).


39. invite instamment les États membres à mettre en place des mécanismes de validation des acquis de l'apprentissage formel et non formel, ce qui améliorera la valorisation et le transfert des compétences acquises hors du système éducatif formel, en facilitant en particulier l'acquisition de crédits ECTS supplémentaires à l'université grâce au volontariat, et un mécanisme standardisé de reconnaissance dans l'ECTS des compétences acquises dans le cadre du volontariat, et à étudier des moyens de supprimer les obstacles fiscaux auxquels le ...[+++]

39. Urges the Member States to develop mechanisms for validating non-formal and formal learning outcomes, which will improve the value and transferability of the skills acquired outside formal education, facilitating in particular the acquisition of additional ECTS credits at university thanks to volunteering, and a standardised mechanism for recognising the skills acquired through volunteering in the ECTS, and also to explore ways of eliminating the tax obstacles that volunteers encounter when participating in cross-border activities ...[+++]


D. considérant les résultats du premier Forum du marché unique, qui s'est déroulé les 3 et 4 octobre 2011 à Cracovie, et en particulier la déclaration de Cracovie, qui souligne les obstacles auxquels les citoyens sont confrontés dans leur vie quotidienne ainsi que les mesures qui devraient être prises pour supprimer ces obstacles;

D. having regard to the outcome of the first Single Market Forum, which was held in Kraków on 3 and 4 October 2011, and in particular to the Kraków Declaration, which highlighted the obstacles that citizens face in their day-to-day lives and the steps that need to be taken in order to remove those obstacles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte actuel n’encourage pas les travailleurs hautement qualifiés à travailler sur le marché de l’emploi de l’UE, en particulier à cause des obstacles bureaucratiques auxquels le texte actuel adhère.

Highly qualified workers will not be encouraged to work on the EU labour market, not least because of the bureaucratic obstacles that were endorsed in the current text.


Cette proposition aborde en particulier bon nombre des obstacles discriminatoires auxquels les prestataires de services pourraient être encore confrontés lorsqu’ils tentent d’exercer des activités transfrontalières au sein de l’UE.

This proposal addresses in particular many of the discriminatory barriers, that service providers may still face when attempting to do business across borders in the EU.


Il faut sensibiliser les gestionnaires et les travailleurs aux obstacles particuliers auxquels font face les Autochtones afin d'éviter le sous-emploi.

It is important to sensitize both managers and co-workers to the special barriers faced by aboriginal workers in order to prevent under-employment.


La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].

Above all, the resistance to structural change that is frequently encountered in Europe must be overcome when it stands as an obstacle to innovation, especially when change is resisted merely because it challenges existing procedures that people have become accustomed to [14].


La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].

Above all, the resistance to structural change that is frequently encountered in Europe must be overcome when it stands as an obstacle to innovation, especially when change is resisted merely because it challenges existing procedures that people have become accustomed to [14].


Le temps et la distance sont des obstacles particuliers auxquels sont confrontés les Canadiens lorsqu'ils font des choix concernant l'éducation postsecondaire.

Time and space is a particular barrier that Canadians face when they are choosing post-secondary options.




Anderen hebben gezocht naar : entraves à la communication     obstacles particuliers auxquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacles particuliers auxquels ->

Date index: 2022-02-20
w