Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barre
Barreau
Empêchement
Empêchement
Empêchement potentiel
Empêchement stérique
Empêcher
Encombrement stérique
Entrave
Entrave au droit de réméré
Entraver
Exclure une preuve
Faire obstacle
Faire obstacle
Faire obstacle à
Obstacle
Obstacle potentiel
Obstacle stérique
Prévenir
Rendre la preuve inadmissible
Renoncer au douaire
écarter la possibilité de

Traduction de «obstacles empêchent encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
barre | barreau | empêchement | empêchement (au divorce) | exclure une preuve | faire obstacle | faire obstacle (à) | obstacle | rendre la preuve inadmissible | renoncer au douaire

bar


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

tackle an issue that blocks academic progress | tackle issues which block academic progress | provide counseling for issues blocking academic progress | tackle issues that block academic progress


empêchement stérique | encombrement stérique | obstacle stérique

steric hindrance | steric impediment


empêchement | entrave | entrave au droit de réméré | entraver | obstacle

clog | obstruction


obstacle potentiel [ empêchement potentiel ]

potential impediment


empêcher [ prévenir | faire obstacle à | écarter la possibilité de ]

preclude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux obstacles empêchent encore les personnes handicapées d’exercer pleinement leurs droits fondamentaux, dont les droits rattachés à la citoyenneté européenne, et de participer complètement à la société au même titre que les autres.

There are still many obstacles preventing people with disabilities from fully exercising their fundamental rights - including their Union citizenship rights - and limiting their participation in society on an equal basis with others.


De nombreux obstacles empêchent encore l’émergence d’une concurrence ouverte et équitable[4].

There are still many barriers to open and fair competition[4].


Dans le présent rapport 2013 sur la citoyenneté de l’Union, la Commission présente douze nouvelles actions dans six domaines clés visant à supprimer les obstacles empêchant encore les citoyens de jouir de leurs droits conférés par l’Union[15].

In this 2013 EU Citizenship Report, the Commission is putting forward twelve new actions in six key areas to further remove obstacles standing in the way of citizens’ enjoyment of their EU rights[15].


Elle sera ensuite en mesure d’annoncer un plan d’action exhaustif et ambitieux visant à supprimer, définitivement, les obstacles qui empêchent encore les citoyens d’exercer leurs droits.

The Commission will then be in a position to announce an ambitious and comprehensive action plan toward completing the removal of persistent obstacles standing in the way of citizens’ enjoyment of their rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En collaboration avec les États membres, nous devons éliminer les nombreux obstacles injustifiés qui empêchent encore les personnes exerçant une profession libérale et les entreprises de fournir des services dans différents États membres.

Together with the Member States, we need to remove the many unjustified barriers that still prevent professionals and companies from providing their services in different Member States.


L'histoire canadienne est enrichie par le patrimoine autochtone et pourtant, comme nous le savons et l'avons maintes fois expliqué, des obstacles empêchent encore l'entière participation des femmes autochtones.

Canada's history is enriched by its aboriginal heritage and yet, as we have explained so many times and are very well aware of, aboriginal women still face barriers to this full participation.


L’année 2013 verra également l’adoption du prochain rapport de la Commission sur la citoyenneté de l’Union (voir le rapport 2010: IP/10/1390), qui présentera d’autres initiatives ciblées de l’UE visant à lever les obstacles qui empêchent encore les citoyens d’exercer pleinement leurs droits.

2013 will also be the year when the Commission adopts its next EU Citizenship Report (see the 2010 report: IP/10/1390), which will present further targeted EU initiatives to remove the remaining obstacles that hinder citizens from fully enjoying their rights.


Mais nous devons aussi agir au niveau européen, en levant les obstacles physiques, économiques et numériques, qui empêchent encore les citoyens et les entreprises d'Europe de s'appuyer pleinement sur le marché unique.

We also need to act at European level, by removing the physical, economic and digital barriers which prevent European citizens and businesses from making full use of the single market.


Au cours de l’Année européenne des citoyens en 2013, la Commission publiera un deuxième rapport sur la citoyenneté de l’Union qui servira de plan d’action pour supprimer les derniers obstacles qui empêchent encore les citoyens de jouir pleinement de leurs droits en tant que citoyens de l’Union.

During the European Year of Citizens in 2013, the Commission will publish a second EU citizenship report, which will serve as an action plan for the removal of the remaining obstacles that hinder citizens from fully enjoying their rights as Union citizens.


L'Année européenne des citoyens se caractérisera par un suivi du rapport sur la citoyenneté de l'Union: en 2013, la Commission publiera un plan d'action visant à supprimer les derniers obstacles qui empêchent encore les citoyens de bénéficier de leurs droits en tant que citoyens de l'Union.

The European Year of Citizens will be characterised by a follow up to the EU Citizenship Report: in 2013, the Commission will publish an action plan for completing the removal of the remaining obstacles that hinder citizens from enjoying their rights as Union citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacles empêchent encore ->

Date index: 2021-07-12
w