Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Carte des obstacles à la navigation aérienne
Entrave à l'intégration
Faire obstacle à
Note ce débat portera sur des points classifiés
Obstacle
Obstacle à l'aviation
Obstacle à l'intégration
Obstacle à la navigation aérienne
Obstacles à l'accès du marché
S'opposer à
SECRET UE

Vertaling van "obstacle à votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obstacle (1) | obstacle à l'aviation (2) | obstacle à la navigation aérienne (3)

air navigation obstacle | aeronautical obstacle


Réforme de 1997 des institutions financières : éliminer les obstacles à l'entrée des banques étrangères : rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce [ Réforme de 1997 des institutions financières : éliminer les obstacles à l'entrée des banques étrangères ]

1997 Financial Institution Reform: Lowering the Barriers to Foreign Banks: Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce [ 1997 Financial Institution Reform: Lowering the Barriers to Foreign Banks ]


Stratégies visant à éliminer les obstacles à l'emploi et à la formation

Strategies for Overcoming Barriers to Employment and Training




Groupe de travail fédéral-provincial sur les obstacles à l'emploi et à la formation

Federal-Provincial Working Group on Barriers to Employment and Training


obstacle à l'intégration | entrave à l'intégration

obstacle to integration | integration obstacle


carte des obstacles à la navigation aérienne

aeronautical obstacle map (1) | air navigation obstacles map (2)


système laser de détection d'obstacles à proximité du terrain d'atterrissage

laser obstacle terrain avoidance warning system | LOTAWS




Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque je vous ai entendu parler des défis et des obstacles auxquels vous êtes confrontés dans votre merveilleux travail de même que de votre raison d'être, je me suis demandé s'il y a une ou deux solutions clés que vous croyez être réalistes et qui pourraient être d'une grande utilité pour votre organisation.

When I heard you speak about the challenges and the obstacles that you face in doing your great work and the purpose for which you exist, I wondered whether there are one or two key solutions that you think are realistic and could be of great help to your organization.


Dans le cadre de la consultation de la Commission intitulée «Vos droits, votre avenir», les citoyens sont également interrogés sur les obstacles éminemment concrets auxquels ils se heurtent dans leur vie quotidienne lorsqu’ils exercent leurs droits de citoyen de l’Union ou veulent invoquer les droits fondamentaux consacrés par le droit de l’Union.

The Commission's consultation 'Your rights, your future' also asks the public about the very practical obstacles citizens face in their daily life, when exercising their rights as EU citizens or when wanting to rely on fundamental rights enshrined in EU law.


Dans le cadre de la consultation de la Commission intitulée «Vos droits, votre avenir», les citoyens sont également interrogés sur les obstacles éminemment concrets auxquels ils se heurtent dans leur vie quotidienne lorsqu'ils exercent leurs droits de citoyen de l'Union ou veulent invoquer les droits fondamentaux consacrés par le droit de l'Union.

The Commission's consultation 'Your rights, your future' also asks the public about the very practical obstacles citizens face in daily life, when exercising their rights as EU citizens or when wanting to rely on fundamental rights enshrined in EU law.


Des politiques de l'UE qui apportent une plus-value: ici, il s'agit de mettre principalement l'accent sur les mesures prévues dans le cadre de l'Acte pour le marché unique, que la présidence danoise s'emploie à faire avancer autant que possible et pour lequel votre aide sera nécessaire afin de surmonter les obstacles dans les formations sectorielles du Conseil.

EU policies bringing added value: here, the emphasis is primarily on the measures foreseen under the Single Market Act programme, which the Danish Presidency pushes forward as much as possible and where your help is needed to overcome obstacles in the sectoral Council formations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La validation et la reconnaissance des apprentissages formels et non formels restent-elles, selon votre expérience, des obstacles majeurs à la mobilité?

In your experience, is the validation and recognition of both formal and non-formal learning still a significant obstacle to mobility?


Quels sont, à votre sens, les principaux obstacles qui freinent la motivation des jeunes à séjourner à l'étranger?

What do you see as the main barriers to the motivation of young people to become mobile?


Quels sont, à votre avis, les principaux obstacles qui subsistent en ce qui concerne la mise en oeuvre efficace de la législation antidiscriminatoire européenne?

What do you consider to be the main remaining obstacles to the effective implementation of European anti-discrimination legislation?


Par votre détermination et votre discipline, vous réussissez à vaincre tous les obstacles qui se dressent devant vous.

Through their determination and discipline, they succeed in overcoming all obstacles.


En ce qui concerne le programme Culture, beaucoup de choses ont été dites sur les finances, sur les obstacles bureaucratiques, mais je voudrais attirer votre attention sur le problème du concept, et particulier sur cette question : comment aller de l'avant ?

A great deal has been said about funding for and bureaucratic obstacles to the cultural agenda, but I should like to direct your attention to the question of the concept and, more importantly, to the question of what next?


Ces deux obstacles sont encore sur notre route, mais je crois qu'il ne faut pas renoncer, et en tout cas, si votre Parlement continue dans la direction qui est la sienne, qui consiste à essayer de bâtir cette structure interparlementaire, vous aurez l'appui de la Commission pour essayer de franchir les obstacles que je viens de citer, qui restent sur cette route mais qui, à mon avis, ne doivent pas nous décourager.

These two barriers are still standing in our way, but I believe that we must not give up, and, in any case, if Parliament continues to move in the direction it has chosen, namely to attempt to set up this inter-parliamentary structure, you will have the support of the Commission in striving to overcome the obstacles that I have just mentioned, which are still standing in the way but which, in my view, must not deter us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacle à votre ->

Date index: 2023-12-18
w