Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copie à réduire
Mesure en vue de réduire les dommages
Mesure visant à réduire les dommages
Pantographe
Pantograveur
Réduire la limite de la franchise
Réduire la limite en valeur
Tour à réduire
Tour-à-réduire

Vertaling van "obsession à réduire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tour à réduire [ tour-à-réduire | pantographe | pantograveur ]

reducing machine [ pantograph | engraving pantograph ]


mesure en vue de réduire les dommages | mesure visant à réduire les dommages

harm reduction measure


Pour une vraie justice : Options communautaires sûres destinées à réparer le tort causé par la criminalité et à réduire le recours à l'emprisonnement ou la durée des peines d'emprisonnement

Satisfying Justice : Safe Community Options that attempt to repair harm from crime and reduce the use or length of imprisonment


Gérer les risques liés à la fatigue - Aider le mili eu aéronautique à réduire les risques d'accidents liés à la fatigue

Managing Fatigue Risk - Helping the Aviation Industry Reduce the Risk of Fatigue-related Accidents


action sur les prix visant à réduire la circulation automobile

automobile price disincentives




stratégie communautaire visant à réduire les dommages liés à l'alcool | stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool

Community strategy to reduce alcohol-related harm | EU Alcohol Strategy | EU strategy to support Member States in reducing alcohol related harm


réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur

reduce the allowance limit


marge de manœuvre disponible pour réduire les taux d'intérêt nominaux face à des chocs

policy buffer


réduire les risques et les dommages liés à l'abus de drogues

reduce the risks and harm of drug misuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je reconnais l'importance de réduire la dette, mais il ne faut pas céder à l'obsession.

I am all for dealing with the debt, but I think there is a danger of becoming obsessed with it.


Les médias font état des problèmes d'infrastructures qui touchent cette province et qui s'expliquent par l'obsession du gouvernement actuel à réduire l'impôt des sociétés.

We have been seeing the news reports of the problems in infrastructure there. We can take it back to the government's obsession with corporate tax cuts.


– (ES) Monsieur le Président, cette obsession qui consiste à se concentrer uniquement sur la quantité des réductions à faire et non sur la manière ou sur ce qu’il faut réduire, et encore moins sur la manière d’accroître les recettes, est déjà une cause d’inquiétude.

– (ES) Mr President, this obsession with focusing only on the quantity of the cuts to be made and not on how or what to cut, and even less on how to increase revenue, is already a cause for concern.


Le directeur parlementaire du budget confirme maintenant que l'obsession du gouvernement à vouloir réduire les impôts et mettre en oeuvre des plans d'austérité ne nous mènera à rien.

The PBO now confirms that the government's obsession with tax cuts and austerity plans just will not work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, le contre-terrorisme ne devrait pas conduire à réduire subrepticement les droits des citoyens, ce que même la Cour de justice européenne a récemment fustigé, ou aboutir à un ralentissement de la lutte contre la criminalité dû à l’obsession du terrorisme.

Equally, counter-terrorism should not lead to a stealthy cutback in citizens’ rights, which even the European Court of Justice recently brought into the arena, or result in the fight against crime receding as a result of the obsession with terrorism.


Elle escamote de la sorte les graves difficultés auxquelles doivent faire face certain Etats membres et les lourdes conséquences sociales et économiques que provoque cette obsession à réduire les investissements et les dépenses publiques d'ordre social, ce qui empêche d'atteindre les objectifs en matière de création d'emplois de qualité et de réussir l'insertion sociale et accroît les tensions sociales et l'instabilité sur le marché du travail.

The effect of such juggling is to spirit away the serious difficulties facing some Member States and the grim social and economic consequences ensuing from the obsession with cutting investment and public spending in the social sphere, making it impossible to achieve targets related to high-quality job creation and greater social inclusion, as well as adding to social tensions and labour instability.


Nous avons affirmé, il y a de cela un an, que le niveau de paiements des Fonds structurels était insuffisant et que l’obsession du Conseil - jouissant de la bénédiction du Parlement - de réduire les paiements en raison des contraintes du pacte de stabilité et de croissance déboucherait sur une accentuation des différences entre les engagements et les paiements et amènerait des problèmes de mise en œuvre du budget.

One year ago, we said that the level of appropriations for the Structural Funds was insufficient and that the Council’s obsession – with Parliament’s approval – with cutting appropriations, due to the constraints of the Stability and Growth Pact, would lead to an increase in the gap between authorisations and appropriations and would lead to problems in implementing the budget.


Je vais le dire: 0 p. 100, parce que dans leur obsession de réduire le déficit, toutes les sommes d'argent ont été coupées au niveau de la formation de la main-d'oeuvre, au niveau des rachats de permis, et au niveau des programmes de préretraite.

Let me tell you: 0% because, in their obsession to reduce the deficit, cuts were made in manpower training, in licence buy-backs, in early retirement programs.


Cela est lié directement à l'obsession du gouvernement de réduire la taille de la fonction publique, d'abolir des postes clés et, maintenant, de recourir de plus en plus à la privatisation, de sorte que les députés auront de moins en moins de contrôle sur ce que fera cette agence.

This is directly related to the obsession of the government with cutting the public service, cutting out these kinds of key positions and now it is going further down the slippery slope toward privatization where we as members of the House will have less and less control and accountability over what this agency does.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obsession à réduire ->

Date index: 2022-07-15
w