Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Donnée observée
Fréquence observée du cancer des bronches
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Valeur observée
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «observées nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


donnée observée [ valeur observée ]

observed data [ observed value ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


fréquence observée du cancer des bronches

observed bronchial cancer incidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, sur la base de l'expérience observée dans certains États membres, nous savons que les acteurs sont plus nombreux à se livrer concurrence sur les marchés de l'énergie ne faisant pas l'objet d'une réglementation des prix, ce qui permet aux consommateurs de bénéficier des meilleures offres.

Furthermore, based on experience seen in some Member States we know that energy markets without price regulation see more actors competing against each other and this delivers the best deals to consumers.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous nous sommes assurés que la concentration entre Liberty Global et BASE n'allait pas venir inverser la tendance à la baisse des prix des communications mobiles en Belgique observée ces dernières années.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, stated: "We have made sure that Liberty Global's merger with BASE will not reverse the trend of declining mobile prices in Belgium in recent years.


Malgré cela, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire Bolkestein, nous avons eu hier une longue discussion en commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures sur une résolution dans laquelle nous tenons à inclure qu’en Europe, certaines normes minimales doivent être observées.

Despite this, Mr President and Commissioner Bolkestein, we yesterday held a lengthy discussion in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs about a resolution in which we want to convey the fact that, in Europe, certain minimum standards must be observed.


Je suis heureux d’entendre le commissaire Fischler répondre à M. Byrne qu’il faut investir davantage dans la recherche, afin qu’une catastrophe semblable à celle que nous avons observée en Grande-Bretagne ne puisse plus se reproduire.

I am glad to hear Commissioner Fischler tell Mr Byrne that more money should find its way into research, as a calamity such as the one we have witnessed in Great Britain must not be allowed to happen again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission est strictement opposée - je le réitère une nouvelle fois - à ce que les pratiques corrompues que nous avons observées là-bas puissent avoir encore la moindre chance.

The Commission will vigorously resist – I repeat – vigorously resist any situation in which the corruption which we witnessed in Romania has any chance of re-emerging.


- (ES) Monsieur le Président, la recommandation de notre ami M. Rod en faveur de la ratification par notre Parlement de l’accord de Cotonou s’accompagne d’une analyse exhaustive de l’accord, de sa signification et des nouveautés qu’il présente ; en outre, il effectue cette analyse d’un point de vue critique, que nous partageons pour les mêmes raisons que lui, à savoir les lacunes contenues dans ce traité et les carences déjà observées au cours de sa courte vie provisoire.

– (ES) Mr President, our friend Mr Rod’s recommendation in favour of Parliament’s ratification of the Cotonou Agreement is accompanied by an exhaustive analysis of the agreement, its significance and new developments, made from a critical point of view that we share for the same reasons as the rapporteur himself: because of the gaps in the Treaty and the shortcomings that have already become apparent during its short provisional life.


Les gouvernements seront encore confrontés au même problème : ils peuvent imaginer tout ce qu'ils veulent, le principe de l'unanimité qui prévaut lors des conférences intergouvernementales engendrera la même situation de blocage que nous avons déjà observée à Amsterdam et à Nice.

They can come up with whatever they will, but the Intergovernmental Conference's unanimity principle results in the same sort of blockade that we had in Amsterdam and Nice.


De nombreuses réclamations concernant les pratiques observées dans les ports et aéroports britanniques ont été transmises à la Commission, et nous voulons nous assurer que nous sommes bien informés de la situation.

The Commission has received a number of complaints about practices at UK ports and airports, and we want to make sure we have got the facts straight on the situation.


Nous avons besoin d'un tel système si nous voulons éviter de glisser dans un protectionnisme mondial ou régional dont la menace s'est par exemple manifestée dans les réactions que l'on a observées aux Etats-Unis et dans certains pays d'Europe vis-à-vis de la puissance du défi commercial japonais.

We need such a system if we are to prevent a slide into global or regional protectionism which has been threatened, for example in reactions in the US and in parts of Europe to the strength of the Japanese commercial challenge.


Je vous renvoie à la diapositive 26 qui montre ce que nous faisons dans notre communauté : nous prenons un relevé de valeurs observées, comme le Hadley CRUT3, qui est le relevé des anomalies de température observées.

I will point to slide 26 where we show that what is done in our community is that we have an observed record, the Hadley CRUT3 is the example here, which is the observed temperature anomaly record.


w