Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun son écot
Donnée observée
Fréquence observée du cancer des bronches
Méthode chacun son tour
Méthode du chacun son tour
Méthode du tour de table
Méthode tour de table
Période observée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tout chacun
Tout un chacun
UE
Un chacun
Unité d'échantillonnage
Unité de sondage
Unité observée dans l'échantillon
Valeur observée
Valeur observée de la DI
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «observées dans chacun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout un chacun [ un chacun | tout chacun ]

one and all [ everyone ]




donnée observée [ valeur observée ]

observed data [ observed value ]


méthode du chacun son tour | méthode chacun son tour | méthode du tour de table | méthode tour de table

round robin method


Chacun peut enseigner, chacun peut apprendre

Everyone a teacher, everyone a student


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une di ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


unité de sondage | unité d'échantillonnage | unité observée dans l'échantillon | UE [Abbr.]

sample unit | sampling unit






fréquence observée du cancer des bronches

observed bronchial cancer incidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais maintenant résumer les tendances que j'ai observées dans chacun des quatre groupes désignés aux termes de la Loi sur l'équité en matière d'emploi. Je vais commencer par les femmes.

I will now summarize the trends I observed for each of the four designated groups under the Employment Equity Act, beginning with women.


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territo ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, broken down by pro ...[+++]


2. Les exigences suivantes doivent par conséquent être observées pour chacune des deux parties, lorsqu'on effectue le calcul visé à l'article 22.03 (conditions limites et mode de calcul pour la justification de la stabilité lors du transport de conteneurs non fixés):

2. For each of the two parts, the following requirements shall therefore be met when calculating stability in accordance with Article 22.03 (Limit conditions and method of calculation for confirmation of stability for the transport of secured containers):


Si des incidences sur chacun de ces aspects sont observées, des alternatives doivent être recherchées afin de garantir au mieux le respect du droit environnemental.

If an impact is found on any of these aspects, alternatives will have to be looked for in order to guarantee that environmental legislation is complied with as far as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun des hauts fonctionnaires a présenté son mandat, son plan de dépenses et les difficultés rencontrées. Même s’ils font face à des problèmes différents, le Comité désire faire ressortir dans le présent rapport les similarités observées dans les processus budgétaires privilégiés par chacun d’eux.

While each experience different specific problems, there were similarities in their budget determination process that the Committee wishes to highlight in this report.


iii) ont été soumis, au moins trois fois pendant la période de végétation et encore une fois avant l'exportation, à un contrôle officiel, par les services argentins de protection phytosanitaire, visant à rechercher la présence des organismes nuisibles énumérés dans la partie A des annexes I et II de la directive 2000/29/CE ainsi que de tout autre organisme nuisible dont l'apparition n'a pas été observée dans la Communauté, et se sont révélés, à chacun de ces co ...[+++]

(iii) officially inspected by the Plant Protection Service of Argentina, at least three times during the growing season and again prior to export, for the presence of the harmful organisms listed in part A of Annexes I and II to Directive 2000/29/EC, and of any other harmful organism which is not known to occur in the Community and on each occasion found to be free from all such organisms;


Dans le cadre du réexamen de la directive, la Commission a mis en lumière les tendances générales observées aussi bien au niveau communautaire que dans chacun des États membres concernés.

Within the framework of the review of the Directive, the Commission has highlighted the general trends observed both at Community level and in the individual Member States concerned.


Il met en évidence, pour la première fois, les tendances générales observées aussi bien au niveau communautaire que dans chacun des Etats membres concernés.

For the first time, it shows the general trends observed both at Community level and in the individual Member States concerned.


Le rapport examine de façon détaillée les réformes et les principales évolutions observées ces dernières années dans chacun des Etats membres.

The Report examines in detail the reforms and key developments over recent years in each Member State.


La politique industrielle, plus importante que jamais pour assurer que chacun trouve sa place dans une économie de partage du travail, est observée avec suspicion par les "libre-échangistes".

Industrial policy, now more important than ever to ensure that everyone can find a niche in the new division of labour, is viewed with suspicion by "free-traders".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observées dans chacun ->

Date index: 2021-10-05
w