Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «observations toujours aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On observe ainsi une plus forte participation des Roms à l'enseignement préscolaire et une réduction du taux de jeunes en décrochage scolaire. En revanche, l'évaluation révèle aussi que pas moins de 80 % des Roms sont toujours exposés au risque de pauvreté, même si ce pourcentage a diminué par rapport à 2011.

On the other hand, the assessment also shows that as many as 80% of Roma are still at risk of poverty; although this figure is lower than in 2011.


L'un des effets que l'on observe actuellement dans notre pays — et je vais aller immédiatement au coeur de ce qui m'incite à présenter ce projet de loi —, c'est que la raison pour laquelle la faune est toujours aussi abondante dans notre pays est directement liée aux personnes qui pratiquent la chasse, le piégeage et la pêche.

One of the impacts that we have in our country now—and I'm going to cut right to the heart of the whole reason that I brought this bill forward—is, the reason we continue to have an abundance of wildlife in our country.and that goes directly to the people engaged in the occupations of hunting, trapping, and fishing.


Nous continuerons d'observer la loi en tous points. Monsieur le Président, pourquoi les conservateurs font-ils toujours aussi peu de cas de la réputation internationale du Canada?

Mr. Speaker, why are the Conservatives still being so careless with Canada's international reputation?


81. souligne que le Parlement est devenu, au fil des ans, un propriétaire immobilier et que cette stratégie comporte des risques inhérents et que les coûts de fonctionnement et d'entretien des installations techniques sont appelés à augmenter à l'avenir, compte tenu du vieillissement des bâtiments; souligne en particulier que toute stratégie immobilière doit aussi tenir compte de la hausse de ces coûts et de la nécessité de rénovations des bâtiments à moyen terme; fait observer que la stratégie immobilière doit assurer la viabilité ...[+++]

81. Highlights the fact that the Parliament has become, over the years, a property owner and that this strategy has inherent risks and that costs for the operation and maintenance of the technical facilities will necessarily increase in the future years to cope with ageing buildings; stresses in particular that any property and buildings strategy must also take into account those rising costs and the necessity over the medium term of building renovations; points out that the property and buildings strategy must ensure the sustainability of Parliament's budget and conserve a certain degree of flexibility with a combination of acquisitio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. note le caractère toujours fragmenté de l'aide de l'Union, qui comprend les instruments de l'Union, éclatés entre les différents niveaux d'action de celle-ci, mais aussi des programmes bilatéraux des États membres et des interventions de la Banque européenne d'investissement (BEI); fait observer que cette situation contribue aux faiblesses de la programmation de l'aide dans les situations de crise et de fragilité; invite la C ...[+++]

37. Notes that Union aid remains fragmented between Union instruments with regard to levels of action in the Union as well as Member States' bilateral programmes and the European Investment Bank's (EIB) interventions; this situation contributes to weaknesses in aid programming in crisis and fragile situations; calls on the Commission to coordinate the different aid instruments across the Union;


30. invite la Commission à évaluer et à encourager les mesures visant à réduire le gaspillage alimentaire en amont, comme l'étiquetage au moyen d'une double date de péremption (pour la commercialisation et pour la consommation) et les ventes promotionnelles de produits endommagés ou arrivant à expiration; fait observer que l'optimisation et l'utilisation efficace des emballages alimentaires peuvent jouer un rôle important dans la prévention du gaspillage alimentaire en réduisant globalement l'impact environnemental des produits, notamment grâce à la conception industrielle écologique, qui comprend des mesures comme la diversification de la taille des conditionnements visant à aider les consommateurs à acheter les volumes qu'ils souhaitent ...[+++]

30. Calls on the Commission to assess and encourage measures to reduce food waste upstream, such as dual-date labelling (‘sell by’ and ‘use by’), and the discounted sale of foods close to their expiry date and of damaged goods; notes that the optimisation and efficient use of food packaging can play an important role in preventing food waste by reducing a product's overall environmental impact, not least by means of industrial eco-design, which includes measures such as varying pack sizes to help consumers buy the right amount and discourage excessive consumption of resources, providing advice on how to store and use products, and desig ...[+++]


Cependant, compte tenu de ce que nous pouvons observer en Iran et en Corée du Nord, nous devons malheureusement admettre que le traité de non-prolifération n'est pas toujours aussi efficace que nous le voudrions et que l'espoir et la prière ne suffisent pas toujours dans ce monde pour nous protéger.

However, in view of the track records that we see in Iran and North Korea, sadly the non-proliferation treaty is not always as effective as we might like it to be and we have to recognize in this world that protecting ourselves with a hope and a prayer is not always good enough.


F. considérant que les saisons estivales toujours plus chaudes et plus sèches enregistrées dans le sud de l'Europe se traduisent, de façon récurrente, par des incendies de forêts et autres feux de végétation, mais dont l'intensité et la localisation géographique demeurent éminemment variables d'une année sur l'autre; considérant que la tendance marquée par ces événements catastrophiques dépend également, en partie, du changement climatique et de la fréquence accrue des vagues de chaleur et sécheresses, ainsi que l'a observé la Commission dans ...[+++]

F. whereas, with increasingly hot and dry summer seasons in Southern Europe, forest fires and other wild fires are a recurrent phenomenon, but still vary dramatically from year to year in intensity and in geographical location; whereas the trend of these disastrous events is also influenced by climate change and linked to the increasing occurrence of heat waves and droughts, as noted in the Commission Communication on droughts; whereas investment in combating climate change is therefore an investment in preventing drought and forest fire disasters; whereas, in periods of drought, which are becoming increasingly long, it will always b ...[+++]


Je remercie le sénateur pour ses observations toujours aussi intéressantes et utiles.

I thank Senator Taylor for his interesting and always useful observations.


déplore que le personnel et les ressources dont disposent les délégations de la Commission ne soient pas toujours adaptés aux priorités politiques actuelles de l'Union ni au montant de l'aide versée; fait observer qu'il existe en l'occurrence une allocation inégale des ressources, constatant à titre d'exemple que la délégation au Mali, responsable d'un budget annuel de 152 millions d'euros, compte six fonctionnaires, alors que la délégation à la Barbade, dont le budget d'aide est négligeable, dispose elle ...[+++]

regrets that staff and resources allocated to the Commission's delegations are not always commensurate with the Union's current political priorities or amount of aid disbursed; points out that there is an uneven attribution of resources, noting by way of example that the delegation to Mali, responsible for an annual budget of EUR 152 million, is staffed by six officials while Barbados, with a negligible aid budget, also has six officials; notes that there are no delegations in key regions including Singapore, Malaysia or any of the Gulf States;




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     observations toujours aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations toujours aussi ->

Date index: 2025-08-19
w