Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "observations au débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je fais cette remarque parce que depuis que j'observe le débat sur la question, j'observe qu'il y a différents groupes, différentes personnes et différents partis politiques qui entretiennentconstamment la confusion entre les deux.

I make this remark because, since I have been observing the debate on this issue, I have observed that there are different groups, different people, and different political parties who constantly maintain the confusion between the two concepts.


Dans une chambre comme dans l'autre, je n'ai pas observé de débats véritablement vigoureux ou susceptibles d'élever l'esprit depuis un bon moment déjà alors que j'ai eu l'occasion, au cours de ma carrière au Sénat, d'être témoin de bon nombre de ces débats relevés et d'y participer.

I have not seen a really strenuous or uplifting debate on the floor of the houses for quite some time now, and I have had the opportunity in my career here to witness and participate in many of those fine debates.


Bien au contraire, le niveau d'expertise qu'apportent les sénateurs au débat, inspiré de la vie qu'ils mènent en dehors de la politique, ou qu'ils menaient avant la politique, est si convainquant que le fait de ne pas y laisser le public avoir accès, s'il choisissait d'observer le débat, me paraît une façon de nous tirer dans le pied de façon très peu constructive et sans motif.

To the contrary, the level of expertise that the senators bring to the debate from their lives outside of politics or before politics is so compelling that not to have that available to the public, should they choose to tune in, strikes me as us biting off our nose to spite our face in a very unconstructive fashion and for no reason.


Il est également primordial que j’emmène avec moi certaines suggestions et observations du débat d’aujourd’hui en vue des prochains pourparlers avec la présidence allemande.

It is also very important that I take away from today’s debate some suggestions and comments for the coming talks with the German Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nombreuses personnes ayant observé les débats sur le mariage homosexuel avant mon arrivée au Sénat m'ont dit qu'en raison du calibre de ces débats et du ton employé, cette assemblée a beaucoup contribué à l'étude du dossier au Parlement et à l'échelle nationale.

I am told by many who observed the debates on same-sex marriage before my arrival in this place that they were of a breadth and tone that contributed strongly to the overall parliamentary and national consideration of the issue at hand.


Enfin, je profite du débat ce matin pour dire ma stupeur et mon inquiétude lorsque j’observe la position prise hier par la Banque centrale qui demande que, parmi les objectifs du projet de Constitution, soient inscrites une croissance non inflationniste et la stabilité des prix.

Lastly, I shall take the opportunity provided by this morning’s debate to express my astonishment and my concern to see the position adopted by the European Central Bank yesterday, calling for non-inflationist growth and price stability to be included in the objectives of the draft Constitution.


- (ES) Monsieur le Président, je peux seulement dire que j'ai pris bonne note des observations que les parlementaires ont exposées dans ce débat et que, bien entendu, la présidence mènera une réflexion sur ce sujet.

– (ES) Mr President, I can only say that I have taken good note of the observations of the honourable Members in this debate and that, naturally, the Presidency will consider this issue.


Avant d'entamer le débat sur ce sujet, je vous invite donc à nous lever et à observer une minute de silence en mémoire des victimes de cette tragédie.

Therefore, before opening the debate on the subject, I would ask you all to rise and observe a minute's silence in memory of those victims of the tragedy.


- Merci Monsieur le Président, je me permets de faire, de manière télégraphique, quelques observations en conclusion de ce débat et après avoir remercié chacun des orateurs que j'ai écoutés avec beaucoup d'attention, pour la qualité de leurs interventions ainsi que leur franchise.

– (FR) Thank you, Mr President. I would like to make some brief comments to set the seal on this debate, but first want to thank each of the speakers, to whom I have listened very attentively, for the quality of their interventions and their candour.


Je suis offensée par l'attitude du gouvernement libéral et de la ministre, qui estiment que les Canadiens n'ont aucun droit de participer à un débat sur cette question ou d'observer ce débat.

I am offended by the attitude of the Liberal government and the minister who feels that Canadians have no right to be participating or observing a debate on this issue.


w