Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observation précédente nous » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai dit dans mes observations précédentes, dans le cadre du dernier budget, nous avons accordé des ressources considérables pour contribuer à former des gens en fonction des emplois disponibles.

In the last budget, as I said in my previous remarks, we invested a great deal in resources to help train people for available jobs.


Afin d'éclaircir vos observations précédentes, en consultation avec d'autres organisations mondiales comme l'OMM qui participe à cette initiative, on nous a répondu que nous avions la capacité scientifique de nous acquitter adéquatement de nos obligations.

Just to clarify your earlier comments, in consultation with other world organizations such as the WMO that participate in this, the feedback has been that we have the science capacity to carry out our obligations adequately.


Comme je l'ai dit dans mes observations précédentes, nous investissons tous les jours dans l'état de préparation, dans le prépositionnement du matériel, dans la formation du personnel, dans la mise à l'essai des systèmes, de sorte que nous sachions lorsque nous aurons besoin d'intervenir à la suite d'une catastrophe que le système fonctionne.

As I said in my earlier remarks, we invest every day in preparedness, in materials being pre-positioned, in people being trained, and testing systems, so when there is a need to respond we know the system works.


Nous pouvons à présent observer l’impact des nouveaux règlements que nous avons adoptés pour la période 2007-2013 et des plans d’action qui ont été âprement défendus non seulement par le Parlement, mais aussi par la précédente et l’actuelle Commission.

We can now see the impact of the new regulations we adopted for the 2007-2013 period and of the action plans which were keenly advocated, not only by Parliament, but also by both the current and previous Commission.


Pendant presque 10 jours, nous avons observé avec horreur les incendies détruire la vie, les propriétés immobilières et l’environnement en Grèce, et nos esprits se sont tournés vers des catastrophes similaires au Portugal, en Italie, en Espagne et ailleurs en Europe survenues au cours des années précédentes.

For almost 10 days we watched in horror as the fires destroyed life, property and the environment in Greece, and our minds returned to similar catastrophes in Portugal, Italy, Spain and elsewhere in Europe in previous years.


Nous attendons toujours le rapport final de la mission d’observation électorale de l’UE, mais les premières évaluations corroborent la suspicion selon laquelle les élections 2007 étaient encore moins bien organisées que les précédentes de 2003.

While we are still awaiting the final report from the EU’s election observation mission, initial assessments give credence to the suspicion that the 2007 elections were an even more badly run affair than their predecessors in 2003.


La directive actuelle de Mme Smet relative aux secteurs et activités complémentaires revêt aussi une grande importance et nous la soutenons de tout cœur. En complément des observations précédentes de mon groupe, je veux formuler quelques remarques.

Also, the present additional directive tabled by Mrs Smet, which includes additional sectors and activities, is of great importance and we give it our full backing. In addition to a few previous minor remarks made by my group, I would like to make a few observations.


- (DE) Madame la Présidente, je sais que nous avons à traiter de choses plus importantes aujourd'hui mais je voudrais tout de même attirer votre attention sur le fait que j'avais émis, le 6 septembre dernier, des observations par rapport au procès-verbal de la séance précédente et demandé qu'on saisisse la commission en charge des questions réglementaires du résultat d'un vote modifié ultérieurement afin que ladite commission s'att ...[+++]

– (DE) Madam President, although I know that we have more important things to do today, I would like to draw your attention to the fact that, on 6 September, I raised objections to the Minutes of the previous day and also asked – with a view to having these issues in general clarified, and not just this particular instance – that the committee responsible for dealing with agenda questions be asked to look into the matter of a vote result being retrospectively altered.


Je souligne, comme je l'ai fait dans mes observations précédentes, que ces hypothèses sont légèrement meilleures que celles du Parti progressiste-conservateur, mais elles reflètent beaucoup le même raisonnement: après une très courte période, nous sommes à la fois assez optimistes et assez pessimistes pour la première année, mais par la suite, nous pourrons être plus optimistes.

I would point out, as I did in my earlier comments, that these assumptions are somewhat better than the Progressive Conservative assumptions but very much reflective of the same kind of thinking. After a very short time period we are reasonably pessimistic in the first year but after that we can be more optimistic.


Enfin, je dirai surtout, pour revenir à une observation précédente de Mme Todgham Cherniak, avec qui je suis totalement d'accord, qu'il faut penser au commerce en général, à l'importance des chaînes d'approvisionnement mondiales et au rôle que nous jouons dans ces chaînes.

I think more importantly, going back to Ms. Todgham Cherniak's earlier comment, which I totally agree with, one has to think of this in terms of overall trade, the importance of global supply chains and the role that we have in those global supply chains.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observation précédente nous ->

Date index: 2024-05-10
w