Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observation enfin elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision d'ouverture comprend enfin une observation selon laquelle, étant donné que la décision relative aux SIEG de 2012 (17) n'exemptait de l'obligation de notification des aides d'État que les aéroports de moins de 200 000 passagers, toute aide en faveur de l'aéroport de Zweibrücken devait être notifiée à la Commission à compter du 31 janvier 2014, même si elle pouvait être jugée conforme à la décision SIEG de 2005.

The opening decision finally observed that since the 2012 SGEI Decision (17) only exempted State aid for airports with less than 200 000 passengers from notification, any aid to Zweibrücken Airport would have to be notified to the Commission for the period from 31 January 2014 onward, even if it could be considered to comply with the 2005 SGEI Decision.


Enfin, la Commission observe également que, si elle décide de prolonger la durée de l'enquête en raison de l'existence de circonstances exceptionnelles, en vertu de l'article 5, paragraphe 3, elle veillera à ce que cette prolongation ne dépasse pas la date d'expiration des mesures provisoires introduites en vertu de l'article 7.

Finally, the Commission also notes that if due to exceptional circumstances it decides to extend the duration of the investigation pursuant to Article 5(3), it will ensure that such an extended timing does not go beyond the expiry date of any provisional measures introduced pursuant to Article 7.


Enfin, la Commission observe également que, si elle décide de prolonger la durée de l'enquête en raison de l'existence de circonstances exceptionnelles, en vertu de l'article 5, paragraphe 3, elle veillera à ce que cette prolongation ne dépasse pas la date d'expiration des mesures provisoires introduites en vertu de l'article 7.

Finally, the Commission also notes that if due to exceptional circumstances it decides to extend the duration of the investigation pursuant to Article 5(3), it will ensure that such an extended timing does not go beyond the expiry date of any provisional measures introduced pursuant to Article 7.


Afin de prendre en considération tous les nouveaux éléments et d’éliminer ainsi toute source éventuelle d’incertitude, l’EFSA a procédé à un nouvel examen en demandant aux États membres de fournir toute analyse ou observation pertinente, puis elle a constitué un groupe d’étude spécial composé d’experts en statistiques, internes et externes, et enfin elle a organisé une réunion avec l’auteur de l’étude statistique. Aux yeux de la Co ...[+++]

In order to take into account all new elements and thus to eliminate any possible sources of uncertainty, EFSA conducted a new review asking Member States to provide any relevant analysis or comments, set up a specific task force of internal and external statistical experts and held a meeting with the author of the statistical review. In the Commission’s view, the procedures set up by EFSA to evaluate the review of Professor Séralini’s report represent a sufficient guarantee of independence and expertise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, elle a fait observer que la proposition d'instaurer une organisation commune de marché qui soit unique pour l'ensemble des produits agricoles, qui figure dans la communication précitée, constituait une avancée importante sur la voie de la simplification.

Finally, she pointed out that the proposal in the communication to introduce a single CMO for all agricultural products was a major step forward towards simplification.


Deuxième et dernière observation enfin, elle concerne le cas de M. Dell'Utri pour lequel je m'associe aux demandes qui ont été faites de le distinguer pour les raisons qui ont été très justement évoquées.

My second and final comment concerns the case of Mr Dell’Utri and I echo the calls that have been made to differentiate this case from others for the reasons that have, quite rightly, been outlined.


Mais enfin, les choses étant ce qu’elles sont, quelles observations la dernière mouture de ce projet si emblématique inspirent-elles au groupe GUE/NGL?

Things being what they are, though, what comments can the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left make on the latest rehash of such an emblematic draft directive?


En conclusion, honorables sénateurs, les mesures formulées dans le projet de loi que nous débattrons aujourd'hui et dans les semaines qui viennent observent et font valoir chacun des quatre principes directeurs: elles favorisent l'efficience et la croissance de nos institutions financières; elles favorisent la concurrence sur le marché canadien; elles responsabilisent et protègent les consommateurs canadiens dans leurs rapports avec les institutions financières; enfin, elles am ...[+++]

In conclusion, honourable senators, the measures set out in the bill we will be debating today, and in the weeks to come, are consistent with and advance each of the four principles: They promote the efficiency and growth of our financial institutions; they encourage competition on the Canadian market; they protect Canadian consumers and make them accountable in their dealings with financial institutions; and finally, they improve the regulatory context.


Enfin, elle soutient que Belgacom a avoué dans ses observations sur la plainte qu'elle donnait un sens nouveau à l'article XVI de l'accord.

Finally, it submits that Belgacom admitted in its observations on the complaint that it was placing a new construction on Article XVI of the agreement.


Ces observations portent sur la présentation des faits telle qu'elle figure dans la lettre en cause, sur l'existence d'éléments d'aide, sur les possibilités de recevoir une seconde aide, enfin sur la compatibilité avec le marché commun de l'augmentation de capital prévue.

These comments deal with the presentation of the facts as they are set out in the letter in question, the existence of aid factors, the possibility of receiving a second tranche of aid and, finally, compatibility with the common market of the intended capital injection.




D'autres ont cherché : observation enfin elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observation enfin elle ->

Date index: 2025-06-18
w