Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive qualification

Vertaling van "observateurs doivent pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

it must be possible for ownership of goods placed in free zones to be transferred


Les passagers debout doivent pouvoir se tenir à des barres ou des poignées en nombre suffisant.

hand-hold


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Ce que doivent savoir les observateurs aux audiences de la Commission nationale des libérations conditionnelles

Information for Observers at National Parole Board Hearings


Caractéristiques que doivent présenter les sous-marins désemparés (DISSUB) pour pouvoir recevoir des fournitures de survie (ELSS) au moyen de nacelles

Requirements of a distressed submarine for the receipt of emergency life support stores (ELSS) by POD posting


Règles communes pour les essais que doivent subir les munitions pour pouvoir être acceptées à bord des navires

Common regulations for testing procedures for accepting ammunitions onboard ships
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les observateurs de la CICTA doivent pouvoir approcher le personnel du navire et de l'exploitation et avoir accès aux engins, aux cages et aux équipements.

ICCAT observers shall be allowed access to the vessel and farm personnel and to the gear, cages and equipment.


Les journalistes, enquêteurs indépendants, observateurs et responsables politiques doivent pouvoir avoir accès à la ville de Laâyoune et aux camps de réfugiés pour pouvoir sereinement faire la lumière sur ces événements.

Journalists, independent investigators, observers and political decision makers need to be given time and access to the town of Laâyoune and the refugee camps in order to shed light on the events.


les observateurs doivent pouvoir s'entretenir avec l'équipage des navires et avoir accès aux engins et aux équipements définis à l'annexe VIII.

observers shall be allowed access to vessel personnel and to the gear and equipment specified in Annex VIII.


7. insiste fermement pour que les procès intentés contre les citoyens accusés d'avoir tenté de renverser le gouvernement ouzbek se déroulent en pleine conformité avec le droit international et soient ouverts aux observateurs indépendants, qui doivent pouvoir suivre les débats sans restriction aucune; prend acte de la décision des autorités ouzbèkes de permettre aux observateurs de l'OSCE d'assister à ces procès;

7. Urges that the trial of the individuals accused of plotting to overthrow the Uzbek government fully comply with international law and be open to independent observers, who should be allowed complete access to the proceedings; takes note of the decision of the Uzbek authorities to allow OSCE observers to attend these trials;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. se félicite de la volonté des pouvoirs publics géorgiens d'autoriser les observateurs internationaux à suivre le déroulement de ces élections et souligne que tous les partis politiques doivent avoir le même accès aux médias et faire l'objet d'un traitement impartial de la part des autorités;

8. Welcomes the readiness of the Georgian authorities to allow international observers to monitor these elections and points out that all political parties should have equal access to the media and be impartially treated by the authorities;


a) les observateurs doivent pouvoir s'entretenir avec l'équipage des navires et avoir accès aux engins et équipements définis à l'annexe VIII;

(a) observers shall be allowed access to vessel personnel and to the gear and equipment specified in Annex VIII;


En outre, les observateurs doivent pouvoir disposer de toutes les informations nécessaires sur le processus électoral.

In addition observers should be entitled to receive all necessary information about the electoral process.


En outre, les observateurs doivent pouvoir disposer de toutes les informations nécessaires sur le processus électoral.

In addition observers should be entitled to receive all necessary information about the electoral process.


Les procédures de vote doivent être réformées ; le temps de parole devrait permettre la tenue de débats vivants ; tous les députés devraient avoir accès à l'ensemble des documents issus du processus législatif ; les petits groupes et les députés indépendants devraient obtenir une part équitable des postes à pourvoir ; les députés de l'arrière banc devraient pouvoir s'exprimer au moins trois fois par an ; les nouveaux arrivants dans notre Communauté devraient être invités au titre d'observateur ...[+++]

Voting must be reformed; speaking time should allow for lively debate, all Members should have access to all documents from the legislative process; small groups and independent Members should have their fair share of posts; backbenchers should be able to speak at least three times a year; newcomers should be invited as observers and have their languages accepted.


9. propose que la Cour de justice soit autorisée à envoyer un observateur à la Convention; estime que le Comité des régions et le Comité économique et social doivent participer à la Convention à travers deux observateurs permanents de chaque organe pour associer ainsi les pouvoirs régionaux et locaux et les représentants des différentes catégories de la vie économique et sociale;

9. Proposes that the Court of Justice should be entitled to appoint an observer to the Convention; considers that the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee should participate in the Convention through two permanent observers from each body, so that the regional and local authorities and representatives of the various categories of economic and social activity are also involved;




Anderen hebben gezocht naar : directive qualification     observateurs doivent pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observateurs doivent pouvoir ->

Date index: 2023-02-13
w