Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Permettre
Permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Permettre un amendement
Permettre une modification
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Permettre à un athlète de courir
Permettre à un athlète de prendre le départ
Permettre à une athlète de courir
Permettre à une athlète de prendre le départ
Rendre autonome

Vertaling van "obligées de permettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
permettre à un athlète de courir [ permettre à une athlète de courir | permettre à un athlète de prendre le départ | permettre à une athlète de prendre le départ ]

permit to start


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

Definition: Provision of health-care facilities to a person normally cared for at home, in order to enable relatives to take a vacation. | Respite care


permettre une modification [ permettre un amendement ]

allow an amendment


permettre la participation du public

enable the audience to participate | encourage audience participation | enable audience participation | invite those present to participate


permettre l'accès aux services

organise access to service providers | organise access to services | enable access to services | provide access to service providers


permettre d'assurer l'équilibre du budget de l'Office

to be sufficient for the budget of the Office to be balanced


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

time off to look for a new job




entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

clean and repair stage movement equipment | maintain horizontal movement equipment | maintain horizontal movement stage equipment | maintain stage equipment for horizontal movement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune province ne serait obligée de permettre de tels combats contre son gré.

The province might decide that it did not want to permit any or all of these contests, and if such were the case, the province would not be obligated to license them.


Par conséquent, ne pourrait-on pas déterminer les coûts nécessaires afin de permettre à une personne de quitter son emploi avant d'être obligée de le faire, et ce qu'il en coûterait si cette personne était obligée de quitter son emploi en raison d'un manque de compétences?

Consequently, could we not determine the costs that would be required to allow somebody to step out before being forced to do so, as against the cost that's going to be incurred when they're forced to do so because they haven't got the skills?


Lorsque l’autorité compétente d’un État membre est obligée de permettre l’accès à des informations en vertu des articles 23 et 24, elle le fait le plus rapidement possible et au plus tard dans un délai d’un mois à partir de la fin de la période à laquelle les informations se rapportent.

Where the competent authority of a Member State is obliged to grant access to information under Articles 23 and 24, it shall do so as soon as possible and, at the latest, within one month of the end of the period to which the information relates.


M. David Brown: .l'école a déclaré qu'elle n'était pas obligée de permettre à ces deux jeunes garçons d'assister en tant que couple en raison de l'enseignement de l'église.

Mr. David Brown: school said it didn't have to allow these two boys to come as a couple because of the teaching of their church.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre est obligée de permettre l'accès à des informations en vertu des articles 23 et 24, elle le fait le plus rapidement possible et au plus tard dans un délai de trois mois à compter de la fin du trimestre civil auquel les informations se rapportent.

1. Where the competent authority of a Member State is obliged to grant access to information under Articles 23 and 24, it shall do so as soon as possible and within three months at the latest of the end of the calendar quarter to which the information relates.


1. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre est obligée de permettre l'accès à des informations en vertu des articles 23 et 24, elle le fait le plus rapidement possible et au plus tard dans un délai de trois mois à compter de la fin du trimestre civil auquel les informations se rapportent.

1. Where the competent authority of a Member State is obliged to grant access to information under Articles 23 and 24, it shall do so as soon as possible and within three months at the latest of the end of the calendar quarter to which the information relates.


Dernièrement, une école catholique a été obligée de permettre à un couple homosexuel de prendre part au bal des finissants, et ce, en dépit de l'indépendance religieuse garantie par la Constitution.

In recent years we have seen a Catholic school forced to allow a same sex date at a school prom, despite constitutional guarantees of religious independence.


4. Lorsque l'autorité compétente d'un État membre est obligée de permettre l'accès à des informations en vertu du présent article, elle le fait, en ce qui concerne les informations visées aux paragraphes 2 et 3, dans un délai de trois mois à compter de la fin du trimestre civil auquel les informations se rapportent.

4. Where the competent authority of a Member State is obliged to grant access to information under this Article it shall, as regards the information referred to in paragraphs 2 and 3, do so within three months of the end of the calendar quarter to which the information relates.


Au Nouveau-Brunswick, la ministre Marcelle Mersereau disait qu'elle était obligée de permettre aux prestataires du bien-être social de participer à des programmes spéciaux pour leur faire gagner assez d'heures pour qu'ils soient admissibles à l'assurance-emploi.

In New Brunswick, Minister Marcelle Mersereau said she had been forced to allow welfare recipients to participate in special programs so they could accumulate enough hours to become eligible for employment insurance.


Les entreprises sont obligées de tenir et de mettre à la disposition des agents ou mandataires de la Haute Autorité lors de contrôles ou de vérifications en matière de prix une documentation comptable et commerciale comprenant au minimum: a) Les dossiers de commande avec la correspondance y relative, classés de manière à permettre le contrôle;

Undertakings shall keep, and make available to the officials or agents of the High Authority carrying out checks or verifications as regards prices, business books and accounting documents including at least the following: (a) Records of orders with related correspondence filed in such a way as to permit checking;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligées de permettre ->

Date index: 2023-02-16
w