Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consacré
Consacré par l'usage
Fonds consacrés au mobilier
Fonds à consacrer au mobilier
Indemnité pour travail consacré à la famille
Personne obligée en droit
Programme consacré à l'emploi
Tarif au temps consacré
Tarif fondé sur le temps consacré à la prestation
Temps consacré aux affaires
Temps consacré à la publicité
Traditionnel

Traduction de «obligées de consacrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tarif au temps consacré | tarif fondé sur le temps consacré à la prestation | tarif fixé en fonction du temps consacré à la prestation

time-based fee


consacré [ consacré par l'usage | traditionnel ]

time-honored [ time-honoured ]


fonds à consacrer au mobilier [ fonds consacrés au mobilier ]

dedicated furniture fund






Séminaire sur la dimension humaine consacré aux Rom dans la région de la CSCE

Human Dimension Seminar on Roma in the CSCE region


temps consacré à la publicité

advertising concentration


gérer le budget consacré aux services d’un établissement

manage the facilities services budget | oversee the facility services budget | oversee the facilities services budget | overseeing the facilities services budget




indemnité pour travail consacré à la famille | indemnité versée en raison de sacrifices faits pour la famille

wage for working for the family
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la recommandation 43, on demande que Radio-Canada/CBC soit obligée de consacrer un nombre minimum d'heures aux sports amateurs, dans les deux langues officielles, et que les deux réseaux consacrent un nombre équivalent d'heures aux sports amateurs.

Recommendation 43 states that Radio-Canada and CBC be required to broadcast a minimum number of hours of amateur sports in both official languages, and that the actual number of hours broadcast be equivalent on both networks.


Pourquoi les victimes devraient-elles être obligées de consacrer du temps et de l'argent à une poursuite civile pour récupérer l'argent d'un criminel?

Why should victims be put to the expense and time of a civil suit to recover monies from the criminal?


ix) par ailleurs, l'industrie automobile est déjà obligée de consacrer une grande partie de ses dépenses de RD pour satisfaire aux normes Euro 5 et Euro 6.

ix) Furthermore, the automotive industry is already obliged to devote a large share of RD spending to meet the Euro 5 and Euro 6 targets,


Si les régions ne sont pas obligées de consacrer des fonds à l’organisation de réunions, à des ateliers ou à l’évaluation de la mise en œuvre, elles ne le font tout simplement pas.

If regions are not obliged to spend money on organising meetings, workshops or assessing implementation, they simply do not do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le gouvernement avait laissé aller les choses — c'est l'une des raisons pour lesquelles le Bloc québécois s'est prononcé en faveur de mesures gouvernementales, même si nous ne convenions pas totalement de la façon dont les choses se sont faites et des délais accordés par le gouvernement pour les délais de transition qui ne sont que de quatre ans —, une société comme Bell, à titre d'exemple, aurait été obligée de consacrer la totalité de ses profits à ses actionnaires sous peine d'importantes pénalités financières.

Had the government not stepped in—this is one of the reasons the Bloc Québécois was in favour of government measures, even if we did not completely agree with the way things were done and with the four-year transition period provided by the government—a company such as Bell, for example, would have been forced to distribute all profits to its shareholders or be subject to substantial financial penalties.


En réalité, cela vaut la peine de se souvenir que le logement est une véritable urgence, surtout dans les grandes villes européennes où le coût du logement est extrêmement élevé et les familles sont obligées de consacrer plus de 50% de leur revenu à leur emprunt hypothécaire ou à leur loyer.

In fact, it is worth remembering that housing is an outright emergency, above all in the large European cities, where the cost of housing is extremely high and forces families to spend over 50% of their earnings on a mortgage or on rent.


Combien sont obligées de consacrer à leur vie professionnelle plus de temps qu'elles ne le souhaiteraient ?

How many of them have been forced to devote more time to their professional life than they would have wished?


En ce qui concerne Pristina, si la Commission a bien fait ses comptes, elle aura constaté qu'elle va payer des salaires bien plus élevés et que, la ville ne possédant pas d'infrastructures, elle sera obligée de consacrer des montants considérables à la sécurité de fonctionnaires qui se trouveront dans une région particulièrement à risque.

I don"t know if the Commission has done its home-work and realised that the alternative would mean higher salaries, that there is no infrastructure in Pristina and that it would have to pay out a great deal to ensure the safety of its staff who would be in danger in an area where there is little safety.


Et le deuxième aspect est la bureaucratie (1100) Ce sont toutes les contraintes administratives auxquelles les petites et moyennes entreprises sont soumises, ce qui fait qu'elles sont souvent obligées de consacrer autant de temps qu'une entreprise beaucoup plus grande pour répondre aux exigences gouvernementales.

They suggest reducing subsidies but doing it across the board. The second one is about bureaucracy (1100) I am referring to the administrative paper burden for small and medium size businesses, which means they often have to spend as much time on paperwork as much larger companies in order to meet government regulations.


Alors que seulement 12 p. 100 des disques compacts vendus sur le marché ont un contenu canadien authentifié, les stations de radio sont obligées de consacrer 35 p. 100 de leur programmation musicale à des oeuvres dont le contenu canadien est vérifié selon les critères officiels et ce pourcentage va prochainement passer à 40 p. 100. Cette hausse a été décidée de façon tout à fait arbitraire.

While only 12% of CDs purchased are certifiably Canadian, radio stations are forced to play 35%, soon to be raised to 40%, certifiably MAPL rated music. This decision to increase Canadian content to 35% was simply picked out of thin air.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligées de consacrer ->

Date index: 2021-06-22
w