Cela signifie que si le gouvernement fédéral voulait intervenir dans l'établissement des droits, ce paragraphe 2 l'obligerait à consulter entre autres les autres ordres de gouvernement, dont le provincial et l'administration municipale intéressée, avant de recommander la prise de tout règlement ou les droits à être payés par les usagers.
This means that, if the federal government wanted to intervene in establishing tolls, this subsection 2 would make it mandatory to consult the other levels of government, including the provincial and municipal governments in question, before recommending any regulations or tolls to be paid by users.