Ils recommandent, entre autres, de renforcer les seuils de dépenses obligatoires, ce qui obligerait les radiodiffuseurs conventionnels à investir un certain montant dans la programmation canadienne; de faire passer le crédit d'impôt à 30 p. 100 des dépenses admissibles des producteurs; d'accroître la contribution du gouvernement au Fonds canadien de télévision, et d'apporter aux critères d'admissibilité du fonds des changements qui augmenteraient le niveau d'investissement des radiodiffuseurs.
They include: reinforcing compulsory expenditure thresholds, which would require conventional broadcasters to invest a certain amount in Canadian programming; raising the tax credit rate to 30% of producers' eligible expenditures; increasing the government's contribution to the Canadian Television Fund; and changes to the fund's eligibility criteria that would increase broadcasters' level of investment.