Au bout du compte, nous nous sommes entendus sur la question des peines minimales obligatoires pour plusieurs raisons : tout d'abord, cela était conforme au principe et à l'objet généraux de la protection des personnes les plus vulnérables; deuxièmement, c'était le souhait de la majorité parlementaire, que nous avons dû respecter au comité; et troisièmement, les modifications se limitaient aux infractions à caractère sexuel, qui avaient déjà leur propre précédent dans le Code criminel.
In the end, we acquiesced on the question of mandatory minimums for several reasons: First, it was consistent with the overall principle and purpose of the protection of the most vulnerable; second, it was the wish of the parliamentary majority, which we had to respect in the committee; and, third, the amendments were limited to sexually related offences, which already had their own precedent in the Criminal Code.