À mes yeux, du moment que les politiques sont correctement appliquées et que les fonctionnaires sont tenus responsables de la création de ces dossiers, que ce soit inscrit dans une loi.En faire une obligation légale rendrait la chose plus conforme au contenu de la législation plus récente, telle que la Loi sur l'accès à l'information ou la Loi sur la Bibliothèque et les Archives du Canada.
To me, as long as the policies are being implemented appropriately and people are held accountable for whether or not these records are created, whether it's in the legislation.To be in the legislation would mean that it would be more in accordance with what's in newer legislation in terms of access to information or in the library and archives act.