Il importe non seulement de renforcer et de consolider l'industrie européenne mais surtout de l'insérer dans un projet global intermodal porteur d'avenir compte tenu de certaines conditions écologiques et sociétales. Dans le domaine de l'intermodalité, la congestion dans le secteur aérien, avec ses conséquences sur la sécurité et l'environnement, est devenue problématique au niveau mondial.
The aim is not only to strengthen and develop European industry but above all to integrate it into an intermodal global approach for the future, with due regard for environmental and social conditions. In the field of intermodality, congestion in the air-transport sector (with the effect that that has on safety and the environment) has become a major international problem.