On ne dit cependant rien pour ce qui est d'informer l'organisation, qui est l'objet de la plainte, que le commissaire a décidé que la plainte est frivole, ou sans objet, ou vexatoire ou faite de mauvaise foi.
But it doesn't say anything about informing the organization, who is the object of the complaint, that the commissioner has decided that the complaint is, for instance, frivolous, or trivial, or vexatious, or made in bad faith.