Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectifs volontaires devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
objectif volontaire de consommation moyenne de carburant

voluntary average fuel consumption target


objectif spécifié pour les annonces de contributions volontaires

target figure for pledges of voluntary contributions


Critères et principes pour l'utilisation des initiatives volontaires ou non réglementées en vue d'atteindre des objectifs de politique environnementale

Criteria and Principles for the Use of Voluntary and Non-Regulatory Initiatives to Achieve Environmental Policy Objectives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) L'aide humanitaire de l'Union est fournie dans des situations où d'autres instruments liés à la coopération au développement, à la gestion de crises et à la protection civile entrent en jeu. Les volontaires de l'aide de l'UE devraient travailler de manière cohérente et complémentaire avec les politiques et les instruments pertinents afin d'utiliser le plus efficacement possible ces instruments et d'éviter les doublons tout en défendant systématiquement les principes humanitaires et les objectifs de développement à long terme. Il c ...[+++]

(4) The Union's humanitarian aid is delivered in situations where other instruments related to development cooperation, crisis management and civil protection operate. The EU Aid Volunteers should work in a coherent and complementarity manner with relevant policies and instruments in order to make the most effective use of these instruments and avoid overlaps, while systematically promoting humanitarian principles and long-term development goals .Synergies of the actions of the EU Aid Volunteers should be sought in particular with the ...[+++]


Le rapporteur est d'avis que les accords volontaires devraient être encouragés comme principe général mais que, dans certains cas, des normes minimales et des objectifs concrets constituent des mesures nécessaires en vue d'orienter le marché dans une direction plus économe sur le plan énergétique.

As a general principle the rapporteur is of the opinion that voluntary agreements should be promoted, however in some cases minimum standards and concrete targets are necessary measures to move the market in a more energy-efficient direction.


Des objectifs volontaires devraient également aider les États membres à évaluer les progrès accomplis et l'impact de leurs stratégies dans le domaine de la cyberactivité.

Voluntary targets should also help Member states to assess progress and impact of their e-business strategies.


En outre, les objectifs ne devraient pas être prescrits trop a priori: ceux qui ont véritablement une chance de contribuer à des objectifs importants relatifs à la jeunesse (par ex. la promotion des échanges de jeunes et la mobilité en vue d'atténuer le chômage des jeunes, ou les objectifs visant plus particulièrement les personnes handicapées afin de favoriser leurs perspectives d'emploi) devraient être considérés comme étant prioritaires par rapport à des objectifs moins opérationnels, comme celui d'accroître l'engagement de la jeun ...[+++]

What is more, the targets should not be prescribed in an overly a priori fashion: those that have a significant chance of contributing to important youth-aims (e.g. promoting youth exchanges and mobility for alleviating youth unemployment, or focusing on the disabled in order to support their employment-prospects) should emerge as priorities over some of the less operative target areas, such as increasing youth engagement in providing voluntary services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. déplore que la proportion de femmes au travail soit encore et toujours éloignée des objectifs de Lisbonne; estime que les travailleurs âgés devraient être en mesure de rester au travail sur une base volontaire, avec l'appui d'une formation appropriée et de soins de santé sur le lieu de travail; estime qu'il faut décourager les préretraites et que les travailleurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, de tra ...[+++]

22. Deplores the fact that the proportion of women in the workforce still falls far short of the Lisbon Strategy objectives; believes that older workers should be able to remain in the workforce on a voluntary basis, supported by appropriate training and health care at work; also believes that early retirement must be discouraged and that workers should be allowed to work past their legal retirement age voluntarily if they and th ...[+++]


10. déplore que la proportion de femmes au travail soit encore et toujours éloignée des objectifs de Lisbonne; estime que les travailleurs âgés devraient être en mesure de rester au travail sur une base volontaire, avec l'appui d'une formation appropriée et de soins de santé sur le lieu de travail; estime qu'il faut décourager les préretraites et que les travailleurs devraient avoir la possibilité, sur une base volontaire, de tra ...[+++]

10. Deplores the fact that the proportion of women in the workforce still falls far short of the Lisbon objectives; believes that older workers should be able to remain in the workforce on a voluntary basis, supported by appropriate training and healthcare at work; early retirement has to be discouraged and workers should voluntarily be allowed to work past the legal retirement age if they and their employers so agree; insists t ...[+++]


12. CONSIDÈRE que les initiatives de partenariat volontaire devraient être ancrées dans le plan de mise en œuvre et la déclaration politique afin de promouvoir un nouveau cadre de participation qui contribue à leur mise en œuvre effective et, partant, à la poursuite de la mise en œuvre de l'Action 21, des objectifs de développement définis dans la Déclaration du millénaire et des résultats des principales conférences des Nations Unies tenues depuis 1992 et des principaux accords internationaux conclus dans la même ...[+++]

12. CONSIDERS that voluntary partnership initiatives should be grounded in the Plan of Implementation and the Political Declaration in order to promote an additional participatory framework that contributes to their effective implementation and thereby help achieve the further implementation of Agenda 21, Millennium Development Goals and the outcomes of the major UN Conferences and international agreements since 1992.


En particulier, les États membres devraient se fixer comme objectif final d'ici 2003 de fournir, par une coopération volontaire, jusqu'à 5 000 policiers pour des missions internationales couvrant l'ensemble des opérations de prévention des conflits et de gestion des crises et pour répondre aux besoins spécifiques apparaissant aux différents stades de ces opérations.

In particular, Member States should, cooperating voluntarily, as a final objective by 2003 be able to provide up to 5000 police officers for international missions across the range of conflict prevention and crisis management operations and in response to the specific needs at the different stages of these operations.


La Commission et les Etats membres devraient coopérer étroitement dans la mise en oeuvre des accords volontaires et la fixation des objectifs.

In implementing voluntary agreements and in setting targets there should be close co-ordination between the Commission and Member States.


48. De nouveaux objectifs concrets ont été fixés pour les aspects civils de la gestion des crises, qui devraient être réalisés d'ici 2003 grâce à des contributions volontaires.

New concrete targets have been set for civilian aspects of crisis management which should be achieved by 2003 through voluntary contributions.




Anderen hebben gezocht naar : objectifs volontaires devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs volontaires devraient ->

Date index: 2021-01-08
w