Mon témoignage d'aujourd'hui poursuit es
sentiellement trois objectifs: premièrement, je veux vous rappeler l'intention de la Loi sur les aliments et drogues qui est de protéger le public; deuxièmement, je veux faire ressortir la dichotomie entre, d'une part, le laxisme réglementaire qui règne vis-à-vis des produits présentant des risques élevés et, d'autre part, une
réglementation par trop zélée pour les produits à faib
le risque, lesquels relèvent de votre ...[+++]mandat; troisièmement, je veux vous recommander de faire enquête sur la Direction générale de la protection de la santé.
In essence, I'm here to make three points: first, to remind you of the intent of the Food and Drugs Act to protect the public; secondly, to point out the contradiction of lax regulation of high-risk products versus overzealous regulation of low-risk products, which is your mandate; and thirdly, to recommend to you an investigation of the Health Protection Branch.