Là-dessus, je répondrai en rappelant que dans le cadre de l'OMC, l'essentiel des débats qui ont cours sur des exceptions ou des réserves de cette nature se fait dans une étude cas par cas des mesures gouvernementales, en ayant à l'esprit leur finalité—dans quelle mesure sont-elles nécessaires à la réalisation des objectifs ou visent-elles principalement la réalisation des objectifs—et en cherchant à déterminer si elles ne sont pas une façon déguisée de protéger les industries nationales.
On that point, I would say that most of the WTO discussions on exemptions or reservations in matters of culture are carried out on a case by case basis, focusing on what the ultimate goals of government measures are—is their use justified in meeting the objectives or are they simply there so objectives can be met—or, in an effort to determine whether these measures are not perhaps a disguised means of protecting domestic industries.