Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les Nations-Unies et le vieillissement

Traduction de «objectifs mondiaux devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]

United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau mondial, les progrès réalisés sur la voie des cibles et objectifs mondiaux devraient être évalués sur la base de rapports nationaux, complétés par d’autres rapports, par exemple sur des objectifs ou des thèmes spécifiques.

At the global level, progress towards the global goals and targets should be assessed on the basis of national reports, augmented by other reports, for example on specific goals or themes.


Le financement et les autres modalités de mise en œuvre devraient être abordés de manière globale et intégrée, compte tenu du fait que les sources potentielles pour la mise en œuvre des divers objectifs mondiaux sont les mêmes.

Financing and other means of implementation should be addressed in a comprehensive and integrated manner, given that the potential sources for implementing various global goals are the same.


Pour réaliser le développement durable, nos objectifs communs devraient consister à favoriser une croissance durable et la création d'emplois décents pour tous, à garantir le développement humain, à lutter contre le changement climatique, à transformer la migration et la mobilité en perspectives et à nous exprimer d'une seule voix sur les grands défis mondiaux communs sur la scène internationale.

In view of creating sustainable development, our common objectives should be to foster sustainable growth and decent jobs for all, ensure human development, tackling climate change, turn migration and mobility into opportunities as well as speak with one voice on key global and common challenges on the international scene.


4. invite les États membres à développer des stratégies énergétiques en tenant compte de l'objectif à long terme de parvenir à une réduction de 80 à 95 % des émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2050, étant entendu que les plus grands pollueurs mondiaux devraient, de leur côté, déployer des efforts similaires;

4. Calls on the Member States to develop long-term energy strategies in the light of the long-term target of achieving an 80-95 % reduction of greenhouse gases by 2050 , which should be matched by similar efforts undertaken by the world’s biggest polluters;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En appliquant ce régime, la Commission et les États membres devraient conférer la priorité aux domaines retenus dans les engagements du G20 et les accords conclus avec les principaux partenaires commerciaux de l’Union, prendre en considération le rôle majeur que l’Union joue sur les marchés financiers mondiaux et veiller à ce que l’application d’exigences propres aux pays tiers n’empêche pas les investisseurs et les émetteurs de l’Union d’investir dans des pays tiers ou d’y obtenir des financements et, inversement, n’empêche pas les i ...[+++]

In applying the regime the Commission and Member States should prioritise the areas covered by the G-20 commitments and agreements with the Union’s largest trading partners and should have regard to the central role that the Union plays in worldwide financial markets and ensure that the application of third-country requirements does not prevent Union investors and issuers from investing in or obtaining funding from third countries or third-country investors and issuers from investing, raising capital or obtaining other financial services in Union markets unless that is necessary for objective and evidence-based prudential reasons.


Le présent règlement devrait donc contribuer à l'objectif de consacrer 20 % au moins du budget de l'Union au développement d'une société à faibles émissions de CO et résiliente au changement climatique, et 25 % au moins des fonds alloués au programme concernant les biens publics mondiaux et les défis qui les accompagnent prévu par le présent règlement devraient être affectés aux aspects relatifs au changement climatique et à l'envi ...[+++]

This Regulation should therefore contribute to the objective of addressing at least 20 % of the Union budget to a low carbon and climate resilient society, and the ‘Global Public Goods and Challenges’ programme provided for in this Regulation should use at least 25 % of its funds to cover climate change and environment.


E considérant que l'accord ne fixe pas d'objectifs mondiaux de réduction à moyen terme ou à long terme, de même qu'il ne précise pas le moment où les émissions mondiales devraient atteindre un pic,

E whereas the Accord does not set global mid-term or long term reduction targets, nor state when global emissions would need to peak,


2. souligne combien les relations commerciales de l'Europe avec la Chine devraient se fonder sur les principes de réciprocité et sur ceux de concurrence et de commerce équitables, conformément à nos valeurs communes et au respect des règles de l'OMC, tout en tenant compte du développement durable, du respect des limites environnementales et de la contribution aux objectifs mondiaux en matière de prévention du changement climatique;

2. Stresses that Europe's trade relations with China should be based on the principles of reciprocity and fair competition and trade, according to our common values and adherence to WTO rules, while taking into account sustainable development, respect for environmental limits and contribution to global goals in the prevention of climate change;


1. souligne combien les relations commerciales de l’Europe avec la Chine devraient se fonder sur les principes de réciprocité, de développement durable, de respect des limites environnementales, de contribution aux objectifs mondiaux de prévention du changement climatique, de concurrence et de commerce équitables, conformément à nos valeurs communes et au respect des règles de l’OMC;

1. Stresses that Europe's trade relations with China should be based on the principles of reciprocity, sustainable development, respect for environmental limits, contribution to global goals in the prevention of climate change, fair competition and trade, according to our common values and adherence to WTO rules;


2. souligne combien les relations commerciales de l'Europe avec la Chine devraient se fonder sur les principes de réciprocité et sur ceux de concurrence et de commerce équitables, conformément à nos valeurs communes et au respect des règles de l'OMC, tout en tenant compte du développement durable, du respect des limites environnementales et de la contribution aux objectifs mondiaux en matière de prévention du changement climatique;

2. Stresses that Europe's trade relations with China should be based on the principles of reciprocity and fair competition and trade, according to our common values and adherence to WTO rules, while taking into account sustainable development, respect for environmental limits and contribution to global goals in the prevention of climate change;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectifs mondiaux devraient ->

Date index: 2022-12-24
w