La taxe d'accise sur les bijoux est devenue un anachronisme qui ne répond plus à son objectif initial, qui était de financer l'effort de guerre pendant la Première Guerre mondiale. Elle ne possède pas non plus les qualités qui devrait être associées à une taxe, soit l'équité, l'efficience, la facilité d'administration et la transparence.
The excise tax on jewellery has become an anachronism that no longer serves its intended purpose of financing the efforts of World War I, nor does it fulfill the qualities that should be required of a tax, namely, equity, efficacy, ease of administration and transparency.