Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «objectif semble encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'objectif d'«accroître la flexibilité des marchés du travail», il semble que le rythme des réformes dans ce domaine se soit légèrement accéléré en 2003, mais il doit encore s'intensifier si l'on veut atteindre les objectifs de Lisbonne.

As regards "increasing flexibility in our labour markets", it appears as if the pace of labour market reforms slightly improved in 2003, but needs to be stepped up further if the Lisbon targets are to be met.


L'une des raisons de cet écart semble être que plusieurs États membres n'ont pas encore mis en place de politiques volontaires ambitieuses en accord avec les objectifs qu'ils se sont fixés.

One of the reasons for this discrepancy appears to be that a number of Member States have not yet introduced active policies in line with the targets that they adopted.


Votre rapporteure suggère aussi que les États membres fassent rapport sur la mise en œuvre de la nouvelle directive dans un délai de trois ans environ après l'adoption de cette révision; il lui semble que cette modification est nécessaire afin que les États membres et la Commission puissent, en lien avec le Parlement européen, discuter de la façon d'améliorer encore la réalisation de l'objectif de cette révision.

She is also proposing that the Member States should report on the implementation of the revised directive within roughly three years of its adoption. This change is needed so that the Member States and the Commission can, in conjunction with Parliament, discuss even more effective ways of achieving the revised directive's objectives.


Je vais en discuter davantage avec les Canadiens de Dartmouth—Cole Harbour parce que je ne voudrais pas qu'ils deviennent encore plus cyniques, mais il semble que le projet de loi ait deux objectifs.

I am going to have to have more conversations with Canadians in Dartmouth—Cole Harbour because I do not want people to become more cynical about the process, but it seems as though this bill has a couple of different intentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que de nombreux États membres de l’UE sont confrontés à d’importants problèmes économiques, notamment l’Allemagne et la France, qui ne respectent pas les exigences du pacte de stabilité de l’euro, cet objectif semble encore loin d’être atteint.

In a situation in which many of the EU’s Member States are wrestling with major economic concerns, especially Germany and France which are not complying with the requirements of the Euro Stability Pact, this objective feels like a distant one.


Je m’étonne cependant que vous ne fassiez aucune référence – à moins qu’elle ne m’ait échappé – aux observations formulées par la présidence du Conseil il y a environ un mois, car il me semble que ces observations étaient également très utiles au débat et affirmaient très clairement que, si les objectifs de Barcelone n’ont pas encore été réalisés – loin s’en faut, dans certains cas –, il apparaît très clairement que plusieurs pays n’ont aucune intention immédiate de les ré ...[+++]

I was curious though that there was no reference – unless I missed it – to the Council Presidency comments of a month or so ago, because I thought those remarks were also very helpful to the debate and they made the point very clearly that, whilst the Barcelona objectives had not yet been reached – in some cases, by a very long way – it was very clear that a number of countries did not have any immediate plans to reach them and did not see that as a particular problem.


Il me semblait – et aujourd’hui encore il me semble – que ces objectifs ont été fixé plutôt bas, mais au moins le départ est pris.

I felt – and still do today – that the objectives were set rather low, but we have at least made a start.


Cela semble encore être l'objectif du gouvernement même si nous réalisons maintenant le rôle important que jouent nos forces armées malgré leurs limites, leurs effectifs réduits et leur manque d'équipement (1700) Les Canadiens s'attendent à ce que ce pays soit protégé et ils sont fiers de leurs forces armées et de leurs forces de maintien de la paix, mais les Canadiens veulent également que le gouvernement les finance convenablement et qu'il fasse en sorte qu'elle disposent de l'équipement nécessaire.

That still seems to be the government's focus even though we realize the important role that our military plays despite its restrictions, its size and its lack of equipment (1700) Canadians expect this country to be protected and Canadians are proud of their military and their peacekeeping, but Canadians also want this government to fund the military properly and make sure the military has the equipment.


Le fait de faire passer la procédure du vote à l’unanimité au vote à la majorité qualifiée ainsi que le fait de permettre au Parlement de ne plus seulement émettre un avis mais de participer au processus de codécision nous permettront d’atteindre un objectif qui me semble - et qui semble, je pense, à beaucoup d’autres - encore plus important, à savoir établir d’ici 2010 un système européen commun pour l’asile, n’incluant pas seulement les procédures, mais également le fond; c’est ce qui différenciera concrètement ...[+++]

Shifting the procedure from unanimity to qualified majority and from Parliament merely giving its opinion to codecision will allow us to achieve something that for me, perhaps, and I think for many others, is even more important: achieving a common European asylum system by 2010, involving not just the procedures any more, but the substance, the difference in concrete terms between European action and action just by the Member States.


Sans disposer encore des informations finales complètes de l'Italie, en particulier pour ce qui concerne les dépenses finales des communes, il semble que la moyenne annuelle des dépenses publiques éligibles dans les régions de l'objectif 1 soit, pour la période 1994-1999, inférieure à la moyenne annuelle enregistrée au cours de la période 1989-1993.

Although complete, final information has not yet been received for Italy, particularly as regards the final expenditure of the municipalities, the average annual level of eligible public spending in the Objective 1 regions for the 1994-1998 period is below the average annual level for the 1989-1993 period.




D'autres ont cherché : objectif semble encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif semble encore ->

Date index: 2023-11-02
w