Premièrement, je vous dirais — et on ne le répétera jamais assez — l'expérienc
e de la Banque et l'historique de la politique monétaire canadienne nous amènent à conclure que la meilleure contrib
ution que la Banque puisse apporter au bien-être économique et financier du pays consiste à
continuer à viser l'objectif principal, voire même unique, qu'elle s'est fixé, qui est d'en arriver à un taux d'inflation qui soit faible, stable et
...[+++]prévisible.
I'll say, first and foremost, because it bears repeating, that the experience of the bank, the experience of Canadian monetary history, is that the best contribution the bank can make to the economic and financial welfare of the country is to focus on its principal and sole objective, which is to achieve an inflation rate that's slow, stable, and predictable.