Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des effets réels
Changer l'huile
Changer les choses
Faire la différence
Faire la vidange
Faire la vidange d'huile
Faire la vidange moteur
Influencer le cours des choses
Modifier le cours des événements

Traduction de «objectif faire changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire en sorte de motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente | inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | faire en sorte d'inciter le personnel à atteindre les objectifs de vente | motiver le personnel pour atteindre les objectifs de vente

encourage employees to reach pre-set goals | motivate staff to reach sale targets | motivate staff for sales targets | motivate staff to reach sales targets


Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


changer l'huile [ faire la vidange d'huile | faire la vidange moteur | faire la vidange ]

change the oil


Changer la culture de gestion : modèles et stratégies pour réaliser cet objectif

Changing Management Culture: Models and Strategies to Make It Happen


influencer le cours des choses [ avoir des effets réels | modifier le cours des événements | changer les choses | faire la différence ]

make a difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque je suis devenu président de la Commission, je me suis promis de faire changer les choses, non pas parce que je me trouvais excessivement doué pour amener de la nouveauté, mais parce que j'avais l'impression que les anciennes méthodes ne permettaient plus d'atteindre l'objectif.

When I became Commission President, I set myself the goal of changing things, not because I regard myself as having a great gift for setting change in motion, but because I felt that the old ways were not getting anywhere.


Les politiques de l'UE devraient également faire l'objet d'un réexamen périodique: nous devrions faire preuve de transparence et rendre compte de la réalisation de nos objectifs stratégiques, expliquer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit changer.

EU policies should also be reviewed regularly: we should be transparent and accountable about whether we are meeting our policy objectives, about what has worked well and what needs to change.


Les politiques de l'UE devraient également faire l'objet d'un réexamen périodique: nous devrions faire preuve de transparence et rendre compte de la réalisation de nos objectifs stratégiques, expliquer ce qui a bien fonctionné et ce qui doit changer.

EU policies should also be reviewed regularly: we should be transparent and accountable about whether we are meeting our policy objectives, about what has worked well and what needs to change.


On espère que cela pourra faire changer d'idée plusieurs députés en cette Chambre et que cela pourra faire la différence entre passer outre à cette loi et revenir en arrière sur nos intentions quant à la poursuite de cet objectif.

We hope this might change the minds of some members of the House and that could make the difference when it comes to getting around this law and going back on our intent to pursue this objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif est de donner des orientations afin que les États membres veillent à ce que les actionnaires sachent ce qui se passe et puissent faire changer les choses si elles ne leur plaisent pas”.

This is about providing guidance to Member States in ensuring that shareholders know what is going on and can get things changed if they do not like them”.


Si vous souhaitez me demander ce que nous devrions faire ou comment nous devrions utiliser nos ressources financières, je ne pense pas que nous devrions changer notre position du jour au lendemain en ce qui concerne le financement. Je crois, au contraire, que l’un de nos objectifs devrait être d’écouter le ministre des finances, un de nos vieux amis, un homme honnête, une personne dont nous connaissons la carrière politique, pour s ...[+++]

If you were also to ask me what we should do or how we should use the funding resources, I do not believe that we should change our position with regard to funding overnight, but I do believe that, in any event, one of our objectives should be to listen to the Finance Minister, an old friend of ours, an honest person, a person whose political career we have known. To find out what he is thinking, to find out how to provide financial aid as effectively as possible so that it does not just contribute to greater wellbeing for the Palesti ...[+++]


Mais les socialistes et les sociaux-démocrates ont un objectif : faire changer les choses et la situation en Turquie de telle sorte que nous puissions réellement parler de démocratie, de liberté et de respect des droits de l'homme dans ce pays.

But we have one goal as Socialists and Social Democrats and that is to change things and relationships in Turkey in such as way as to be able to speak of real democracy, freedom and respect for human rights there.


On sait en effet que ce mécanisme n'incite en rien les entreprises à devenir moins polluantes et à changer leur façon de faire et que si l'on ne fait rien d'autre, en particulier dans le domaine des transports, on n'atteindra certainement pas les objectifs fixés par le protocole de Kyoto.

We are fully aware that this mechanism does not encourage companies to become less polluting and to change their ways, and that, if nothing else is done, especially in the area of transport, we will certainly not achieve the objectives set by the Kyoto Protocol.


Ils peuvent dresser des plans, faire des demandes, présenter des budgets non assortis d'objectifs mesurables, changer leur mandat tous les trois ou quatre ans, et le gouvernement a le culot de dire que c'est agir de façon responsable.

They can come forward, make applications, present their budgets, have no measurable objectives, change their mandates every three or four years and the government say this is responsible.


Son objectif est fort simple, au fond: faire changer le comportement des employeurs portés à freiner les efforts de syndicalisation et à intimider les employés pour les dissuader d'adhérer à un syndicat.

Its objective is really quite simple: to change the conduct by those employers who would put a chill on organizing efforts, efforts which could intimidate employees from joining a union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

objectif faire changer ->

Date index: 2024-12-26
w