N
ous aurions eu un objectif à long terme, et les Canadiens auraient cherché à atteindre les objectifs qui auraient été précisés dans la stratégie de mise en oeuvre qui est
manifestement trop absente de l'accord de Kyoto (1610) [Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole sur le projet de loi S-2, qui met en œuvre un accord, des conventions et des protocoles conclus entre le Canada et le Koweït, la Mongolie, les Émirats Arabes Unis, la Moldova, la Norvège, la Belgique et l
...[+++]'Italie en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale et modifiant le texte édicté de trois traités fiscaux.We would have had a long term goal with Canadians working toward meeting the targets that would have been outlined under an implementation strat
egy that is far too absent under Kyoto (1610) [Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to rise on Bill S-2, to implement an agreement, conventions and protocols concluded between Canada and Kuwait, Mongolia, the United Arab Emirates, Moldova, Norway, Belgium and Italy for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion and t
o amend the enacted text of three tax treati ...[+++]es.