30. souligne que le programme nucléaire iranien met en péril le système de non-prolifération ainsi que la stabilité dans la région et dans le reste du monde; se félicite de ce que
le Président Barack Obama ait annoncé que la prise de contacts directs avec l'Iran serait envisagée et soutient l'objectif commun des deux partenaires de parvenir à une solution négociée avec l'Iran, à la suite de la double stratégie de dialogue et de sanctions, en coordination avec d'autres membres du Conseil de sécurité et avec l'Agence internationale de l'énergie atomique; estime que toute initiative que l'un des partenaires pourrait prendre au sujet de l'
...[+++]Iran doit être étroitement coordonnée avec l'autre partenaire dans un esprit de confiance et de transparence; demande aux partenaires transatlantiques de définir aussi rapidement que possible une approche commune à l'égard de l'Iran, sans attendre le moment où il faudra régler cette question dans l'urgence; 30. Underlines that the Iranian nuclear programme endangers the non-proliferation system and stability in the region and the world; welcomes the announ
cement by President Obama that consideration will be given
to direct contacts with the Iranian side and supports the objective, pursued jointly by both partners, of finding a negotiated solution with Iran, following the dual strategy of dialogue and sanctions, in coordination with other members of the Security Council and the International Atomic Energy Agency; considers that any init
...[+++]iatives that one of the partners may launch concerning Iran must be closely coordinated between them in a spirit of trust and transparency; calls on the transatlantic partners to define as soon as possible a common approach towards Iran, without waiting until the issue needs to be confronted as a matter of urgency;