Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La procédure et les usages de la Chambre des communes
Marleau et Montpetit
O'Brien et Bosc

Traduction de «o'brien-bosc établissent clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La procédure et les usages de la Chambre des communes [ O'Brien et Bosc | Marleau et Montpetit ]

House of Commons Procedure and Practice [ O'Brien and Bosc | Marleau and Montpetit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le député se donne la peine de réfléchir à la question, il arrivera à la conclusion qu'il s'agit d'une question d'intérêt de la justice et de « fair-play », mais puisqu'il s'agit d'une restriction que l'on s'impose volontairement et que les précédents mentionnés dans O'Brien-Bosc établissent clairement qu'il n'est pas interdit de permettre à un comité de formuler des observations, je soupçonne que, compte tenu de la réponse du gouvernement, c'est ce que le ministre souhaite; il me semble toutefois que la recommandation 3 nécessite que l'on fasse quelque chose par rapport aux processus visés par cette recommandation.

If the member cares to reflect on this, it certainly is a matter with regard to the interests of justice and fair play, but since it is a voluntary restraint being put on and there is clear precedent in O'Brien and Bosc that there is no prohibition from allowing a committee to make comment, I suspect with regard to the government response that the minister may want that, but it would appear to me that recommendation three also does require some activity with regard to the processes that have led to this recommendation.


L'ouvrage d'O'Brien et Bosc indique clairement que c'est la Chambre qui doit décider si un député doit être expulsé ou non.

O'Brien and Bosc makes it clear that the decision to remove a sitting member is one for the House.


Il a cité de façon sélective certains articles de l'O'Brien-Bosc, donnant clairement l'impression, en ce qui me concerne du moins, que la règle interdisant d'anticiper était une disposition du Règlement de la Chambre.

He quoted selectively from O'Brien and Bosc, leaving the clear impression, at least to me, that the rule of anticipation was a standing rule of the House.


Comme il est très clairement précisé à la page 59 de la deuxième édition de l'ouvrage d'O'Brien-Bosc intitulé La procédure et les usages de la Chambre des communes, le privilège parlementaire est tout simplement « l’indépendance dont ont besoin le Parlement et ses membres pour accomplir leur travail sans entraves ».

As O'Brien and Bosc make clear on page 59 of House of Commons Procedure and Practice, Second Edition, parliamentary privilege is simply “the independence Parliament and its Members need to function unimpeded”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la page 614 d'O'Brien-Bosc, il est dit clairement que le Président n’est pas habilité à rendre des décisions au sujet de déclarations faites en dehors de la Chambre des communes.

On page 614 of O'Brien-Bosc it clearly states that the Speaker has no authority to rule on statements made outside the House.




D'autres ont cherché : marleau et montpetit     brien et bosc     o'brien-bosc établissent clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

o'brien-bosc établissent clairement ->

Date index: 2021-08-04
w