Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce n'est pas tous les jours fête
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Enquête tous azimuts
Faire des pieds et des mains
Faire tout au monde
Fume tous les jours
Investigation tous azimuts
Mettre tout en œuvre
N'épargner aucun effort
N'épargner rien
Ne ménager aucun effort
Ne négliger rien
Ne rien négliger
Pêche aux informations
Recherche tous azimuts
Remuer ciel et terre
S'employer activement à
Société englobante
Société n'excluant personne
Société ouverte à tous
Tenter par tous les moyens
Tous les doigts
Tout mettre en œuvre pour
Tâcher par to
WCEFA

Vertaling van "n’étions pas tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce n'est pas tous les jours fête

Christmas comes but once a year


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

World Conference on Education For All | World Conference on Education for All: Meeting Basic Learning Needs | WCEFA [Abbr.]


enquête tous azimuts | investigation tous azimuts | pêche aux informations | recherche tous azimuts

fishing expedition


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et di ...[+++]

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity






asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-


n'épargner aucun effort [ tout mettre en œuvre pour | ne rien négliger | mettre tout en œuvre | s'employer activement à | n'épargner rien | ne ménager aucun effort | ne négliger rien | remuer ciel et terre | faire des pieds et des mains | faire tout au monde | tenter par tous les moyens | tâcher par to ]

make every effort [ do everything possible ]


société ouverte à tous [ société englobante | société n'excluant personne ]

inclusive society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous étions et sommes liés pour toujours par une vision commune pour l'Europe, notre affaire de cœur à tous les deux.

Both of us were and will forever be united by our shared vision of Europe, a matter close to both our hearts.


Nous étions enthousiastes, tous les quatre, de nous rendre à Ottawa pour assister à notre première séance au Parlement.

It was an exciting experience as we four traveled to Ottawa to attend our first session of Parliament.


Nous n’étions pas tous d’accord sur ce point, il n’y avait pas d’unanimité, mais c’est le montant maximal sur lequel les 27 États membres ont pu se mettre d’accord.

We did not all agree on it, there was no unanimous agreement, but rather it was the maximum possible compromise to which the 27 Member States would agree.


Mesdames et Messieurs, nous étions pratiquement tous présents il y a quelques minutes et je ne voudrais pas répéter ce qui a déjà été dit. Je tiens dès lors à vous souhaiter à tous, et avant tout à souhaiter à l’Europe et aux nombreux citoyens de l’Union, qui s’inquiètent pour leur qualité de vie, une année nouvelle de prospérité et, bien sûr, de justice.

Ladies and gentlemen, more or less all of us here were present a few minutes ago and I do not wish to needlessly repeat what has already been said and so instead I would like to wish you all, and above all to wish Europe and the many citizens of the Union, who feel their quality of life is at risk, a new year of prosperity and, of course, justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai travaillé avec lui au milieu des années 1980. Nous étions alors tous deux porte-parole de notre parti respectif en matière d'environnement, nous avons fait partie du Comité de l'environnement et du Comité spécial sur les pluies acides, et nous nous sommes penchés sur de nombreux sujets d'intérêt mutuel.

I worked with him in the mid-eighties when we were our party's respective environment critics, on the environment committee, on the special committee on acid rain and on many issues of mutual concern over the years.


Lorsque nous nous sommes quittés la dernière fois, nous en étions à l'examen de l'article 4 et il s'agissait de l'amendement modifié NDP-3.1 (Article 4) Le président: Lors de nos discussions avec M. Julian, nous étions convenus tous ensemble d'une modification, en l'occurrence que l'alinéa d) allait devenir l'alinéa b), mais après en avoir discuté plus longuement, nous avons découvert qu'il devait plutôt s'agir de l'alinéa a).

When we adjourned at the last meeting, we were discussing clause 4. The debate was surrounding NDP-3.1 as amended (On clause 4) The Chair: In discussions with Mr. Julian, we had agreed as a committee to change the letter from (d) to (b), but upon further discussion and discovery we found that the (b) should be (a).


Avant ce mois d’août, nous étions probablement tous satisfaits de la situation de la sécurité aérienne dans le monde et de la capacité manifeste de l’UE à être à l’avant-plan dans ce secteur.

Before this August, we were probably all satisfied with the air safety situation throughout the world and with the EU’s evident ability to be in the forefront in this area.


La transposition de ce système revient à calquer le fonctionnement des institutions européennes sur le fonctionnement des États, comme si nous étions appelés tous ensemble, avec cette procédure, à glisser peu à peu vers le système d’un État.

The adoption of this system boils down to the European institutions functioning in exactly the same way as states, as if it were our common vocation, by means of this procedure, to inch our way towards becoming a state.


Je comprends parfaitement que les amendements sont nombreux et que vous souhaiteriez peut-être, Mesdames, Messieurs, les soutenir si nous n'étions pas tous liés par certains engagements internationaux.

I perfectly understand that we have many amendments and that, if we did not have international commitments which are binding of all of us, the honourable Members would probably like to support them.


C'est pourquoi nous nous étions réunis tous ensemble à Barcelone en 1995 pour forger de nouvelles manières de travailler ensemble, dans le cadre du partenariat régional.

It is why we all came together at Barcelona in 1995 to forge new ways of working together, in a regional partnership.


w