Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installations non encore pleinement productives
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Période d'études intégrée et pleinement reconnue

Traduction de «n’étions pas pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


installations non encore pleinement productives

plant that is not yet fully productive


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous sommes rendu disponibles à très court préavis et avons indiqué que nous étions prêts à collaborer pleinement avec la Commission canadienne du blé et avec le gouvernement pour rédiger et négocier ce mémoire d'entente.

We've made ourselves available on very short notice and indicated we were willing to put our full resources together with the Wheat Board and the government to craft and negotiate the details of that MOU.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de prendre la parole. Je suis arrivé alors que la sénatrice Fraser était au milieu de ses observations mais, bien sûr, nous nous étions consultés d'avance sur ce qu'elle allait dire. Je tiens à souligner que j'appuie pleinement son analyse de la situation et les commentaires qu'elle a formulés aujourd'hui.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, I had not intended to speak, and have only come in halfway through Senator Fraser's remarks, but obviously I had consulted with her in advance about what she was going to say, and fully support her analysis of the situation and I support the remarks that she's made today.


Quand nous avons préparé la proposition de règlement et analysé cette situation, nous, à la Commission, étions évidemment pleinement conscients de l’impact social et régional de la fermeture des mines de charbon dans certaines régions de l’UE.

When we prepared the proposal for a regulation and analysed this situation, we in the Commission were, of course, fully aware of the social and regional impact of the closure of coal mines in certain regions of the EU.


Nous n'en étions pas pleinement satisfaits, au sein du Parlement, mais elle a bien fait car elle a tenté, ce faisant, de répondre aux préoccupations des États membres, qui craignaient une centralisation excessive.

We MEPs were not entirely happy with that, but it was the right thing to do in that she was trying to take on board the concerns of the Member States, which feared ill-founded centralisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me rappelle l’époque où l’on débattait dans cette maison du nouveau gouvernement autrichien : vous avez dit quels étaient les sentiments de la majorité du Parlement et vous avez dit que nous n’étions pas pleinement d’accord avec ce qui se passait.

I remember when we were discussing here Austria’s new government: you put in words what the majority in this Parliament felt, that our hearts were not entirely in it.


Si nous étions arrivés à une conclusion basée sur la Convention sur le brevet européen en cette matière, je vous aurais pleinement soutenu.

If we had arrived at a conclusion based on the European Patent Convention in this matter, you would have my full support.


Nous étions prêts à dire comment nous pourrions participer pleinement à la recherche de solutions positives, pour des résultats positifs en matière de santé, et nous étions prêts à le faire.

We were prepared to table how we could be full participants in looking for positive solutions for positive health outcomes, and we were prepared to do that.


Cette décision aurait donné un signal fort de la volonté des Européens, en montrant que nous étions prêts à assumer pleinement nos responsabilités, tant sur le plan militaire que sur le plan humanitaire ou politique.

Such a decision would have sent a strong signal of the will of the Europeans, by showing that we are ready to carry out our responsibilities fully, both in a military sense and in a humanitarian or political sense.


Pour notre part, l'opposition officielle, nous étions convaincus que nous étions capables de jouer un tel rôle, et nous avons pleinement confiance en ceux et celles qui seront appelés là-bas à remplir ces tâches extraordinaires.

As the official opposition, we were certain that we could play such a role, and we have full confidence in those who will be called upon over there to carry out these extraordinary duties.


Quand je commandais ma brigade entre 1991 et 1993—quand j'ai envoyé plus de 3 500 militaires en Bosnie, au Cambodge, à Chypre encore à ce moment-là—nous n'étions pas pleinement conscients de la nouvelle génération d'opérations auxquelles nous faisions face.

Certainly, as I was commanding my brigade from 1991 to 1993—when I sent over 3,500 troops to Bosnia, Cambodia, Cypress still at the time—we were not fully conscious of this new generation of operations we were facing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’étions pas pleinement ->

Date index: 2024-01-14
w