Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Bande de Gaza
Cisjordanie
Des petites choses la loi ne se soucie pas
Forces d'occupation
Grève
Grève avec occupation
Grève de solidarité
Grève du zèle
Grève sauvage
Jérusalem-Est
La loi n'a cure des détails
La loi ne s'occupe pas de peccadilles
La loi ne se soucie pas des bagatelles
Lampe d'occupation des circuits
Lampe d'occupation des circuits sur PO
Lampe d'occupation des circuits sur pupitre
Mise en attente automatique sur poste occupé
Mise en attente sur abonné occupé
Mise en attente sur occupation
Occupant déterminé
Occupant spécial
Occupation militaire
Occupation territoriale
Palestine
S'occuper de délégations commerciales
S'occuper de la gestion des adhésions
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «n’étions pas occupés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lampe d'occupation des circuits | lampe d'occupation des circuits sur PO | lampe d'occupation des circuits sur poste d'opératrice | lampe d'occupation des circuits sur pupitre

attendant trunk group busy lamp


occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]

military occupation [ occupation forces | territorial occupation ]


mise en attente automatique sur poste occupé | mise en attente sur abonné occupé | mise en attente sur occupation

automatic camp-on


occupant déterminé | occupant spécial | occupant, occupante à titre spécial

special occupant


s'occuper de la gestion des adhésions

finish membership organisation | monitor membership administration | complete membership administration | supervise membership administration


s'occuper de délégations commerciales

host trade delegations | look after trade deputations | host trade deputations | look after trade delegations


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


autoriser l'occupation de voies ferrées

authorise occupancy of railroad lines | issue railroad track warrants | authorise occupancy of rail tracks | issue rail track warrants


grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]

strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]


des petites choses la loi ne se soucie pas [ la loi ne se soucie pas des bagatelles | la loi n'a cure des détails | la loi ne s'occupe pas de peccadilles ]

de negligentibus praetor non curat [ de minimis non curat praetor | de minimis non curat lex | the law does not concern itself with trifles | the law cares not about trifling matters ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos parents s'assuraient que nous étions très occupés, nous avions des cours de musique, nous faisions du sport, nous étions actifs.

Our parents made sure that we were busy, taking music lessons, playing sports, being active.


L’an dernier, à la même époque, nous étions déjà occupés, dans ce même hémicycle, à exhorter l’Europe à tout mettre en œuvre pour aboutir à un accord ambitieux et contraignant à Copenhague.

This time last year, in this very Chamber, we were already busy urging Europe to do all it could to reach an ambitious and binding agreement in Copenhagen.


La signature du traité de Lisbonne conclut une ère où nous étions très occupés par notre propre structure interne et parfois politique.

The signing of the Treaty of Lisbon concludes an era in which we were greatly occupied with our own internal and sometimes political shape.


Votre négociateur en chef nous a souvent donné l’impression que nous étions un peu - si je peux m’exprimer de manière aussi informelle - comme des empêcheurs de tourner en rond cherchant à contester les saintes écritures, au lieu de nous occuper des préoccupations que nous avons soulevées au nom des citoyens européens.

Your chief negotiator often gave us the feeling that we were – if I might express myself in colloquial terms at this point – a bit like God-botherers who sought to question holy writ, rather than dealing with the concerns we voiced on behalf of the citizens of Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions tous certainement assisté à la cérémonie d’ouverture du forum du Conseil de l’Europe sur les Roms, ce midi, si nous n’étions pas occupés à cette heure à débattre et, pour les membres de l’Assemblée, à voter sur le rapport primordial au sujet de la Turquie.

We would all certainly have been present at the opening ceremony of the Council of Europe’s Roma Forum at 12 noon today, but at the same time we were debating, and you were voting on, the very important report on Turkey, so, unfortunately, we could not get there.


Nous étions tous d’avis que les questions énergétiques et climatiques doivent occuper une place fondamentale à l’ordre du jour des prochains sommets de l’UE avec les pays en développement, comme cela a été le cas au cours de la présidence finlandaise.

We shared the view that issues of energy and climate should in future feature prominently at EU summits with developing world countries, as they have during Finland’s EU Presidency.


Dans notre cas, notre grande chance fut que notre sous-ministre nous ait dit que nous n'avions pas à répondre à toutes ces questions que nous recevions normalement en main propre, et en l'occurrence cela a bien duré cinq jours, cinq journées pendant lesquelles nous étions extrêmement occupés.

I was one of those people. One of the best things that happened to us was our deputy said we did not have to answer all of these questions we normally get by hand, and that was a good five-day period — we were fully occupied.


Ma famille s'est agrandie, passant d'un enfant à cinq, et nous étions donc occupés professionnellement et personnellement.

My family grew from one child to five in those years, and we were busy at work and at home.


Nous étions trop occupés à unifier pour nous souvenir de notre histoire et de celle des différents services.

We were too busy unifying to remember our history and our services' individual histories.


Il devrait donc être possible de remettre en campagne, des soldats qui jusqu'ici occupaient des emplois statiques, qui se sont, naturellement, multipliés au cours des quatre ou cinq dernières années alors que, bien sûr, nous étions particulièrement occupés par ce qui se passe en Afghanistan et ailleurs.

There is scope to get young men and women back out into the field for us and out of static jobs, which grew up, naturally enough, in this period over the last four to five years with the focus on Afghanistan and elsewhere.


w