Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plus-values et moins-values des placements non réalisés
Réalisation effective de la plus-value

Vertaling van "n’était plus réalisable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
technologie de réalisation de profils ne nécessitant pratiquement plus de finissage

near-net-shape manufacturing technology


plus-values et moins-values des placements non réalisés

unrealised gains and losses in life insurance business


réalisation effective de la plus-value

actually realized capital gain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que l'idée était de réaliser des manœuvres internationales à Wainwright, alors que l'on est beaucoup plus limité sur ce plan ici, à Gagetown.

I think the idea was you could do international training exercises as well at Wainwright, but on a much more limited scale here in Gagetown.


Cela semble évident aujourd'hui, et pourtant, dans le Canada des années 1950, la Déclaration des droits était une réalisation dénotant une prévoyance remarquable de la part d'un gouvernement qui a voulu protéger les plus vulnérables, inclure les exclus et donner des chances à tous.

It sounds self-evident today, yet in 1950s Canada, the Bill of Rights was a remarkably farsighted achievement of a government to protect the vulnerable, embrace the excluded and expand opportunity for all.


Sa famille était la réalisation dont il était le plus fier.

His proudest achievement was his family.


Les évaluations ex post disponibles à ce jour indiquent que l’utilisation de programmes régionaux pour réaliser les objectifs de Lisbonne était plus évidente pour les régions plus prospères, et plus limitée pour les moins développées, où les programmes tendaient à porter sur les infrastructures de base.

The ex post evaluations available so far highlight that the use of regional programmes to achieve the Lisbon objectives was more evident for the relatively more prosperous regions and more limited for the last developed ones, where the programmes tended to emphasise rather basic infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cela n’était pas possible, ou si ce n’était pas réalisable dans un délai acceptable, la Commission envisagera de présenter une proposition de normes plus strictes conformément aux dispositions de la stratégie pour réduire les émissions atmosphériques des navires de mer du 21 novembre 2002 , et de la stratégie thématique sur la pollution atmosphérique du 21 septembre 2005 et des conclusions ultérieures sur ces stratégies du Conseil et du Parlement.

Should this not be possible, or not be possible within an acceptable time frame, the Commission will consider coming forward with a proposal for tighter standards in line with the provisions of the Thematic Strategies to reduce atmospheric emissions from seagoing ships of 21 November 2002 and on air pollution of 21 September 2005 and the subsequent conclusions to these strategies by Council and Parliament.


À l'issue de ce sommet, force était de constater que, même si des progrès notables avaient été réalisés, d'importants efforts restaient à faire pour pouvoir atteindre les objectifs à l'horizon 2015. C'était surtout vrai pour les pays les plus pauvres de la planète.

It emerged from that meeting that, although some progress had been made, significant efforts were needed if the objectives were to be attained by 2015, particularly in the world’s poorest countries.


Nous avons terminé notre évaluation du mécanisme de projet ONG qui a été très utile, mais qui à bien des égards débouche sur l'entreprise plus vaste que vous venez de mentionner, et qui consiste à demander à des experts de nous aider à préciser nos relations avec la société civile—au Canada, il s'agit de toutes les ONG et du secteur privé qui est intégralement partie prenante et il y a aussi, comme l'a dit Mme Guergis, la nécessité de se pencher sur nos partenaires dans les pays bénéficiaires. La tâche ne sera pas facile, mais l'essentiel au départ était de réalis ...[+++]

We've certainly completed an evaluation on the NGO project facility and that's been helpful, but in many ways it leads into the larger task at hand you've mentioned, and that is to have experts assist us as we look at the relationships we're having with civil society in Canada, all of the NGOs and the private sector, which is part and parcel of partners, and, as Ms. Guergis mentioned, the need to look at the partners within the recipient countries.


d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulièrement sur les actions entreprises conformément à ces instructions. L'organisation en ...[+++]

(d) finally, he promoted, set up, led and participated in a paramilitary association with political objectives, under the title of ‘the Greenshirts’, which later amalgamated with another, more complex structure known as the ‘Padanian national guard’ (GNP), which was organised in accordance with precise rules on the admission and recruitment of members – all of whom were issued with uniforms – and on the basis of a number of hierarchically organised territorial units, with local commanders being appointed and required to comply strictly with instructions from the ‘leader’ or persons delegated by him and report periodically on the actions taken in compliance with those instructions; the association in question was close to the ‘Lega Nord’ po ...[+++]


Cela est d'autant plus regrettable que la contribution de l'Union à la gestation du processus de pacification et de démocratisation dans cette région au cours de la décennie en question et aux progrès réalisés dans le cadre du dialogue ministériel de San José, lancé en septembre 1984, est un des très rares succès à mettre à l'actif de ce qui était alors la coopération politique européenne, ancêtre de l'actuelle politique étrangère ...[+++]

This is all the more regrettable since the EU’s contribution to the gestation of the peace and democratisation process in the area during that decade and the progress of the San Jose ministerial dialogue launched in September 1984 were at the time one of the very few successes of what was known as European Political Cooperation, the antecedent of the current Common Foreign and Security Policy, and one of the few cases in which the EU maintained truly autonomous positions in relation to those held by the United States, at that time under the Reagan administration.


À l'issue de son examen préliminaire de la question, le ministère a conclu qu'il n'était pas réalisable de mettre en oeuvre un registre des implants mammaires pour les porteuses qui avaient subi une chirurgie il y a plus d'un an à cause du coût élevé et des difficultés inhérentes à la cueillette de renseignements complets et exacts.

After completing its preliminary assessment of the issue, the department believed it was not feasible to implement a breast implant registry for recipients who had surgery more than a few years ago because of the high cost and inherent difficulties in collecting complete and accurate information.




Anderen hebben gezocht naar : réalisation effective de la plus-value     n’était plus réalisable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’était plus réalisable ->

Date index: 2022-04-21
w