Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Brûlé alors que le navire était en feu
Fonctionnement à pression d'amont réglée
Fonctionnement à pression glissante réglée
Il n'était pas question de
ÉTAIT UN

Vertaling van "n’était pas réglée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




fonctionnement à pression d'amont réglée | fonctionnement à pression glissante réglée

operation with continuously variable inlet pressure


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured




la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment le premier ministre a-t-il pu prétexter et prétendre que cette question était trop hypothétique pour en parler et pour voter ici, à la Chambre, alors que la question était déjà réglée pour lui?

I want to know why the Prime Minister claimed that this question was too hypothetical to debate and vote on here in the House, when his mind was already made up.


Peter pensait que l'affaire était réglée, mais il a vite constaté que sa carte de crédit avait été débitée de plus de 600 euros.

Peter thought he would hear no more, but very soon discovered his credit card had been debited with more than EUR 600.


si la question chypriote n’était pas réglée à court terme et s’il était décidé d’allouer des fonds supplémentaires pour un montant substantiel à la communauté chypriote turque, la Commission devrait prendre un certain nombre de mesures afin de renforcer sa gestion du programme d’aide;

If there is no settlement in the short term, and it is decided that further significant funding should be provided to the TCc, the Commission should take a number of steps to strengthen its management of the assistance programme;


Néanmoins, toutes les parties prenantes dans ce dossier n'ont pas été convaincues que la question était totalement réglée et que la liberté des médias continuait à être pleinement respectée en Hongrie.

Nevertheless, not all observers of this case were convinced that the matter had been fully resolved and that freedom of the media continues to be fully respected in Hungary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nul ne serait plus ravi que moi si nous parvenions à un accord mondial juridiquement contraignant à Cancún et si la question juridique y était également réglée et - ne vous méprenez pas, l’Union européenne y est prête.

Nobody would be happier than me if Cancún also delivered a legally binding global deal and if the legal question was also solved there – and do not be mistaken, the European Union is ready.


L’élection de Piet Dankert à la présidence du Parlement européen fut la première fois qu’une décision d’une telle importance n’était pas réglée par un accord interne entre les groupes.

The election of Piet Dankert to President of the European Parliament was the first time that a decision of such significance had not been reached internally among groups.


Jusqu’à présent, cette question n’était pas réglée explicitement : il n’existait que la garantie que les autobus rigides jusqu’à 12 m de long et les autobus articulés jusqu’à 18 m de long pouvaient circuler librement dans l’Union européenne.

Until now, this matter has not been regulated explicitly; there was only the guarantee that rigid buses of up to 12 metres and articulated buses of up to 18 metres could circulate freely in the European Union.


Il y a à peine un mois ou deux, l'ambassadeur américain auprès de l'UE déclarait que le secteur des cosmétiques pourrait être à la base d'un des plus graves contentieux commerciaux, reléguant bien derrière lui celui des bananes et les autres, si cette question n'était pas réglée.

Just a month or two ago the American Ambassador to the EU stated that the cosmetics area could be the basis of one of the biggest trade disputes, putting bananas and all the others far into the shade, if it was not resolved.


Je pense que le sénateur Lynch-Staunton avait une motion inscrite à son nom au Feuilleton et, parce qu'elle anticipait quelque chose qui était une condition devant précéder la question visée par la motion, la motion est restée au Feuilleton et il ne convenait pas d'en débattre tant que l'affaire qui était une condition préalable n'était pas réglée.

I think Senator Lynch-Staunton had a motion that stood on the Order Paper and, because it anticipated something that was a condition precedent to the matter with which the motion dealt, it stood and was not appropriate to be debated until the matter which was a condition precedent had been disposed of.


Si la facture n'était pas réglée, le service était interrompu.

If it was not paid, the service was cut off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’était pas réglée ->

Date index: 2025-08-20
w