Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé n'était pas de qualité meunière
Béton d'agrégats légers
Béton de granulats légers
Béton à agrégats légers
Combustible domestique
Débile léger
Déficient mental léger
Déficit de la chaîne légère kappa
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fioul léger
Fuel léger
Fuel oil léger
Fuel-oil domestique
Handicapé mental léger
Il n'était pas question de
Réaction dépressive
Réactionnelle
Torture
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "n’était pas légèrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
«continuer comme si de rien n'était» n'est pas une solution

business as usual not an option


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


blé n'était pas de qualité meunière

the wheat was not fit for milling




Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans l ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waki ...[+++]


combustible domestique | fioul léger | fuel oil léger | fuel léger | fuel-oil domestique

light fuel oil | LFO [Abbr.]


béton à agrégats légers | béton d'agrégats légers | béton de granulats légers

lightweight-aggregate concrete


débile léger | déficient mental léger | handicapé mental léger

feeble minded | moderate mental deficiency | moron | subnormal


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


Déficit de la chaîne légère kappa

Kappa light chain deficiency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proportion était ainsi légèrement inférieure à la moyenne de l'Union européenne en Grèce (74%), pays ayant le taux le plus faible de l'Union, et elle se situait autour de la moyenne en Espagne et au Portugal (Il n'y a pas de données disponibles pour les futurs Etats membres.)

The proportion, therefore, was only slightly below the EU average in Greece (74%), which had the lowest figure in the Union, and around the average in Spain and Portugal (No data are available for the accession countries.)


Entre 1994 et 2001, les effectifs employés dans ces régions se sont accrus de moins de 1,5% par an, soit un taux légèrement supérieur à la moyenne de l'Union européenne, et en 2002, le taux d'emploi dépassait de plus de 5 points de pourcentage le niveau qu'il avait six ans plus tôt alors que la progression n'était que de 4 points dans le reste de l'Union.

Between 1994 and 2001, the number employed in these regions rose by just under 1½% a year, slightly more than the EU average, and in 2002, the employment rate was over 5 percentage points higher than 6 years earlier as against a rise of 4 percentage points in the rest of the Union.


Entre 1995 et 2001, la consommation d'énergie a diminué par rapport au PIB dans tous les futurs Etats membres, dans de nombreux cas très fortement, tandis que dans l'Union européenne la diminution était relativement faible et qu'au Portugal et en Autriche, il y avait une légère hausse (Graphique 1.11).

Between 1995 and 2001, energy consumption fell relative to GDP in all the accession countries, in many cases markedly, whereas in the EU the decline was relatively small and in Portugal and Austria, there was a marginal increase (Graph 1.11).


Si la différence a été relativement faible dans le cas du Portugal (2,2% par an contre une moyenne de 2% pour l'Union européenne des Quinze), elle a dépassé légèrement 0,5% en Grèce et en Espagne, tandis qu'elle était nettement plus forte en Irlande (plus élevée en moyenne d'environ 4,5% par an).

Although the difference was relatively small in the case of Portugal (2.2% a year as against an EU15 average of 2%), it was just over ½% a year higher in both Greece and Spain, while in Ireland, it was substantially higher (an average of around 4½% a year higher).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, certains ont dit que la condamnation du Maroc était trop légère compte tenu de l’ampleur de la répression des droits de l’homme au Sahara, où le Maroc n’est rien d’autre qu’un pays occupant, sans souveraineté ni aucun autre droit légal.

– (ES) Mr President, some have said that the condemnation of Morocco is too mild given the magnitude of the repression of human rights in the Sahara, where Morocco is nothing more than an occupying country, with no sovereignty or legal entitlement whatsoever.


Par exemple, je ne peux m’empêcher de faire remarquer que la productivité en Grèce n’était que légèrement inférieure à la moyenne de l’UE-27.

For example, I cannot but highlight the fact that productivity in Greece was not much lower than the average of the EU of the 27.


Il était très léger de la part de certains membres du Conseil de dire: vous voulez faire quelque chose de neuf? Parfait, mais vous n’aurez pas un euro de plus.

It was very frivolous of some Council members to say: you want to do something new, alright, but nothing will come from new funding.


Lorsque vous avez mentionné l’importance des programmes Erasmus et Citoyens pour l’Europe en tant qu’outils pour combler le fossé qui sépare l’UE de ses citoyens, je me suis demandé si ce n’était pas légèrement contradictoire étant donné que le budget alloué à ces programmes en 2006 a subi des coupes substantielles.

I wondered, when you mentioned the importance of the Erasmus and Citizens for Europe programmes as a way of bridging the gap between the EU and its citizens, whether this is not slightly contradictory, given the fact that these programmes have actually suffered significant cuts in the 2006 budget.


Pour l'UE considérée dans son ensemble, le risque de pauvreté pesant sur les personnes âgées n’était que légèrement supérieur à celui enregistré pour les moins de 65 ans, ce qui tient principalement au fait que les femmes ont des revenus moindres.

In the EU as a whole, older people faced a slightly greater risk of poverty than people below the age of 65, which is mainly due to the fact that women have lower incomes.


La vraie question serait celle de savoir si la forme des tablettes, leurs coins légèrement arrondis, leurs bords biseautés ou leur bordures cannelées faisaient déjà partie, à la date pertinente, de la présentation habituelle des tablettes disponibles sur le marché et, si tel n’était pas le cas, si la différence était sensible, la rendant propre à conférer aux marques un caractère distinctif.

The right question is whether the shape of the tablets, their slightly rounded corners, their bevelled edges or their chamfered sides were, at the material time, already part of the usual get-up of tablets on the market and, if they were not, whether the difference was perceptible, rendering it apt to confer distinctive character on the marks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’était pas légèrement ->

Date index: 2022-06-07
w