Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’était jamais intervenue " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne Air Canada, on sait que le gouvernement n'était jamais intervenu dans le secteur du transport aérien ou dans cette entreprise. Or, il est intervenu dans quatre conflits au cours de la dernière année.

In the case of Air Canada and the intervention, there has never been a historical intervention in the airline industry or in that company by the government, and we now have them intervening in four disputes in the last year.


Depuis lors, des vétérans s’y rassemblaient tous les ans et bien que de l’alcool eût été à ces occasions consommé sur la tombe et que des participants s’y soient même quelquefois livrés à des danses, la police n’était jamais intervenue.

Up to that time, veterans had gathered there every year, and despite the fact that alcohol was sometimes consumed on the grave and that those present even at times danced on the grave, the police never intervened.


Le gouvernement du Canada n'était jamais intervenu auparavant pour imposer ses directives. Pourtant, le gouvernement actuel transmet chaque semaine ou presque des instructions à cette institution responsable de la mise en marché.

The Government of Canada never intervened before with directives, but the current government almost, on a weekly basis, sends directives to that marketing institution.


Deuxièmement, Mme O'Leary a déclaré, sans équivoque, qu'elle n'était jamais intervenue dans aucun octroi de contrats.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, first, Ms. O'Leary corresponded with the Ethics Commissioner; as a result of this correspondence, she declared her status, and then she followed the Ethics Commissioner's recommendations to the letter. Second, Ms. O'Leary stated unequivocally that she had never interfered in the awarding of any contracts.


Comment le premier ministre pouvait-il dire en cette Chambre, le 14 avril dernier, qu'il n'en savait rien et qu'il n'était jamais intervenu en ce sens, alors que des documents prouvent, au contraire, que le premier ministre avait monté lui-même, en parallèle, son propre scandale des commandites?

How could the Prime Minister say here in this House on April 14 that he knew nothing and had never intervened in this regard, when documents show, on the contrary, that the Prime Minister was running his own little parallel sponsorship scandal?


M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, toute la semaine le ministre des Finances a pompeusement prétendu qu'il n'était jamais intervenu dans le travail de l'actuaire en chef du Régime de pensions du Canada.

Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, all week long the finance minister has pompously claimed that he does not politically interfere in the work of the chief actuary of the Canada pension plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’était jamais intervenue ->

Date index: 2025-08-11
w