Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accore
J'étais alors tellement fier d'être un Canadien.
Jambe de force
Montant
étai
étaie

Vertaling van "n’étais pas tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je sais qu'au début, je n'étais pas tellement pour cela, mais le Congrès des chefs des Premières nations de l'Atlantique a soutenu qu'il était très difficile d'obtenir de l'appui pour effectuer des changements au Canada atlantique, étant donné que les taux de participation aux élections sont très bas et que les gens sont réfractaires au changement.

I know that initially I was not so much in favour of this, but the Atlantic Policy Congress of Chiefs made the point it was very difficult to get support for change in Atlantic Canada as voter turnouts are low and people tend to resist change.


À chaque point de contrôle de l'armée, j'étais pétrifiée tellement j'avais peur que Nuralla ne soit de nouveau détenu.

At every army checkpoint, I was petrified that once again Nuralla would be detained.


Je n'étais pas tellement surpris parce que le NPD se considère comme un parti très progressiste.

I was not very surprised, because the NDP considers itself a very progressive party.


Je n’étais pas tellement d’accord avec lui hier à l’occasion du débat sur l’enregistrement des noms de passagers, mais je partage entièrement son point de vue aujourd’hui.

Having been not so happy with him in a debate yesterday on PNR, I am very happy with him now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Petite parenthèse: je me rappelle, je ne citerai pas de pays, mais je me rappelle, il n'y a pas tellement longtemps, j'étais sur un théâtre d'opérations particulièrement dramatique sur le plan humanitaire, et j'interrogeais un responsable du pays, qui était quand même responsable de ce qui se passait là-bas, et je lui disais "Mais vous ne respectez pas le droit humanitaire international".

Let me tell you a brief anecdote in this respect. I will not mention the country but I remember, not too long ago, I was in a particularly dramatic theatre of operations from a humanitarian perspective. I was putting questions to one of the country’s senior figures, who was responsible for what was happening there, and I said to him: ‘You are not complying with international humanitarian law’.


Petite parenthèse: je me rappelle, je ne citerai pas de pays, mais je me rappelle, il n'y a pas tellement longtemps, j'étais sur un théâtre d'opérations particulièrement dramatique sur le plan humanitaire, et j'interrogeais un responsable du pays, qui était quand même responsable de ce qui se passait là-bas, et je lui disais "Mais vous ne respectez pas le droit humanitaire international".

Let me tell you a brief anecdote in this respect. I will not mention the country but I remember, not too long ago, I was in a particularly dramatic theatre of operations from a humanitarian perspective. I was putting questions to one of the country’s senior figures, who was responsible for what was happening there, and I said to him: ‘You are not complying with international humanitarian law’.


J'étais alors tellement fier d'être un Canadien.

That made me so proud to be a Canadian.


Sachant que je devrais en parler, cette nuit, j'ai rêvé que j'étais le député Fatuzzo, avec des cheveux plus blancs, plus âgé et j'étais aussi riche, très riche, extrêmement riche, tellement riche que je me baignais dans l'or comme l'oncle Picsou.

Last night, knowing that I would have to speak this morning, I dreamed that I was Mr Fatuzzo the MEP. However, I was an older Mr Fatuzzo MEP with whiter hair and I was also rich, very rich, absolutely filthy rich, so rich that I could swim in a pool of gold like Donald Duck’s Uncle Scrooge.


Moi, je ne le savais pas, et grâce à cette directive, j'ai dû revoir mes études de chimie, chose que je trouve certainement positive pour moi car, si je n'étais pas devenu député européen, je ne me serais jamais remis à étudier les formules chimiques, tellement importantes dans cette directive, laquelle a établi que l'on limitera les émissions de SO2, c'est-à-dire de dioxyde de soufre.

I did not, and thanks to this directive I have had to brush up my chemistry, which I feel is a really good thing for me personally because, had I not become an MEP, I would not have had the chance to study chemical formulae again, which are so important in this directive laying down that SO2, that is sulphur dioxide, emissions will be restricted.


Je n'étais pas tellement content moi non plus quand j'ai lu ce gros titre selon lequel les gestionnaires du gouvernement ne respectent pas les règles de passation des marchés de services professionnels.

I too was concerned to read a headline that said “Professional Services Contracting: Managers not following the Rules”.




Anderen hebben gezocht naar : accore     jambe de force     montant     rivage rive     n’étais pas tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’étais pas tellement ->

Date index: 2024-09-07
w