Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliéner le bien grevé
Biens dont le testateur n'a pas disposé
Disposer
Disposer de service de repas à domicile
Disposer du bien grevé
Disposer les tables
Déterminer la disposition des tables
Installer les tables
Jambe de force
Mettre en place les tables
Montant
Se dessaisir
à moins que le ministre n'en dispose autrement
étai
étaie

Traduction de «n’étais pas disposé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biens dont le testateur n'a pas disposé

partial intestacy




aliéner le bien grevé | disposer | disposer du bien grevé | se dessaisir

dispose




Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récen ...[+++]

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


disposer de service de repas à domicile

Arrange meals on wheels


à moins que le ministre n'en dispose autrement

unless otherwise directed by the minister


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

arrange the tables | arranged tables | arrange tables | create table seating plan


disposer de qualités oratoires pour mener une vente aux enchères

perform an auction chant | undertake auction chant | complete auction chant | perform auction chant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si j'étais confronté, en tant que membre de la Cour des comptes européenne, à une éventuelle fraude et/ou corruption, je m'assurerais, indépendamment de l'origine des personnes ou de l'État membre concernés, que l'information dont je dispose est, dans la mesure du possible, enregistrée et rendue accessible pour que les autorités chargées de la lutte contre la corruption et des poursuites pénales puissent intervenir en conséquence.

If, in my capacity as a Member of the European Court of Auditors, I encountered an instance of possible fraud and/or corruption, I would ensure, regardless of where the individuals concerned from or the Member State concerned, that the information I had was, where possible, properly recorded and communicated in such a way that anti-corruption and law enforcement authorities could act on it accordingly.


Le 12 octobre, lorsque le Parlement a exprimé le souhait d’avoir ce débat, je me suis immédiatement mis à sa disposition et étais même disposé à me rendre au Parlement le soir même.

On 12 October, when Parliament expressed its wish to have this debate, I made myself available on the very same day and I was ready to go to Parliament the same evening.


On a laissé entendre que je n’étais pas disposé à accepter un compromis sur le rabais consenti à la Grande-Bretagne; que je n’avais soulevé la question de la réforme de la PAC qu’à la dernière minute; que je comptais la renégocier le vendredi soir.

There have been suggestions that I was not willing to compromise on the UK rebate; that I only raised common agricultural policy reform at the last minute; that I expected to renegotiate the CAP last Friday night.


Après avoir écouté les arguments, j'étais vraiment disposé à m'abstenir, car il me semblait que c'était la meilleure position à adopter.

I was truly quite prepared, after listening to the arguments, to abstain, because I felt that would be the best position to take.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur réception de votre lettre du 4 juin, j’ai réitéré la position que j’ai exposée dans ma lettre du 20 août, à savoir que je n’étais pas disposé à rencontrer le Comité pour discuter de questions de sécurité en public, mais que j’étais disposé à le rencontrer de façon confidentielle.

On receipt of your letter of June 4, I repeated this position as set out in my August 20 letter that I was not prepared to meet the Committee to discuss security issues in public, but that I was willing to meet on a confidential basis.


- (ES) Monsieur le Président, lors de la législature précédente, j’étais membre de la commission des affaires juridiques et j’ai suivi cette affaire. À l’époque, tout comme maintenant, j’étais extrêmement perplexe parce qu’il est question ici des responsabilités juridiques de la Commission en vertu de l’article 232 du traité CE relatif au recours en carence. Cependant, cet article dispose que pour que le Parlement européen puisse saisir la Cour de justice en vue de faire constater une violation du Traité, il faut qu’il y ait violation ...[+++]

– (ES) Mr President, during the last term in office, I was a member of the Committee on Legal Affairs and I followed this issue, and then, just as now, I was highly perplexed, because we are talking here about the Commission’s legal responsibilities, in accordance with Article 232 of the Treaty, which relates to the procedure on failure to act, but, according to Article 232, in order for the European Parliament to complain about a violation of the Treaty, it must involve a violation of the Treaty as such.


Lorsque j’ai appris, avec stupéfaction, jeudi soir, que la Conférence des présidents n'entendait pas procéder au report en définitive, j’ai informé tous les membres que j’étais toujours disposé à accepter un report.

When on Thursday evening, much to my surprise, I heard that the Conference of Presidents had decided to go ahead with the discussion after all, I informed all Members that I was still prepared to postpone the debate.


Il y a quelques points qui m'ont amené à poser ma question aujourd'hui. J'étais tout disposé à faire preuve de patience et à accepter la parole du sénateur Graham qu'il donnerait cette réponse en temps opportun, mais j'ai lu dans la presse, plus tôt cette semaine, qu'un ministre, M. Chan, comparaissait devant un tribunal de la Colombie-Britannique pour harcèlement présumé d'un membre de son personnel.

What has prompted my question today is a couple of things: I was quite prepared to be patient and accept Senator Graham's word that he would provide this answer in due course, but I read in the media earlier this week that a minister, Mr. Chan, was in court in British Columbia for alleged harassment of a staff member.


Lorsque je suis arrivé à la Chambre, j'étais bien disposé à l'égard de ce projet de loi et j'étais de bonne humeur.

When I arrived at the House I had some good feelings about this bill and I was in a good mood.


Je suis entré en fonction il y a deux ans parce que je n'étais pas disposé à voir ce modèle de réussite canadienne s'estomper dans la nuit, comme je l'ai vu se produire sur les marchés de la carte de débit dans le monde entier.

I took the job two years ago because I was not willing to let such a Canadian success story go quietly into the night as I have seen happen in debit markets all over the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’étais pas disposé ->

Date index: 2022-09-07
w