Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contention des membres pour adulte
Contention pour bandage
Guide d’accès au contenu web
Installation d'une contention
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Normes d’accessibilité TIC
Post-leucotomie
Web Content Accessibility Guidelines

Vertaling van "n’étaient pas contents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy


les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


contention des membres pour adulte

Adult limb restraint






normes d’accessibilité TIC | Web Content Accessibility Guidelines | guide d’accès au contenu web | normes d’accessibilité TIC

accessibility standards and guidelines | ICT accessibility standards
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains États membres avaient déjà établi des schémas de réduction, ne laissant aucune marge d’évaluation au contrôleur, alors que d'autres s'étaient contentés de fournir des lignes directrices en matière de calcul des réductions.

Some Member States had already established reduction levels, thus leaving no scope for an evaluation by the controller, while other Member States only provide guidelines for calculating the reductions.


Mme Jocelyne Girard-Bujold: Je suis bien contente que vous me disiez cela, parce que l'autre jour, lorsqu'ils sont venus, ils étaient très contents que je leur demande cela.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold: I'm very happy to hear you say that, because the other day, when they came, they were very happy to hear me asking them that question.


Je sais que les gens n'étaient pas contents parce qu'il y avait beaucoup d'argent d'immobilisé dans le CSRN; ils avaient l'impression que les agriculteurs étaient assis sur un trésor.

I know people were upset because we had so much money stored away in NISA, and it looked as if farmers were sitting on a pot of gold.


Et maintenant que la commissaire Boel a admis que les viticulteurs n’étaient pas contents, elle nous dit qu’il n’y a rien à faire.

And now that Commissioner Boel has conceded that winegrowers are not happy, she tells us that nothing can be done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe a d'abord souffert de la lâcheté d'un certain nombre d'entre nous, qui étaient bien contents de lui faire payer des responsabilités qui étaient celles d'un certain nombre de dirigeants politiques qui n'avaient pas osé assumer, devant leur opinion publique, des choix qu'ils avaient refusé de défendre à Bruxelles.

It has suffered first of all from the cowardice of some of us, who were very happy to let Europe pay for responsibilities which were really those of political leaders, unwilling to make in public the choices that they refused to defend in Brussels.


D’ici là, nous devons dialoguer avec pondération et sérieux - non seulement au sein des institutions et des partis européens, mais aussi dans les forums publics destinés aux débats politiques des États membres - notamment dans le cadre de discussions avec ceux qui n’étaient pas contents d’entendre ce que j’avais à dire.

By then at the latest, we must talk to each other soberly and seriously – not only in the European institutions and parties, but also in all the Member States’ public fora for political debate.


Les deux autres personnes interrogées étaient contentes des offres du REFJ mais considéraient que les opportunités disponibles étaient insuffisantes et méconnues des juges nationaux.

The other two respondents were content with what EJTN offered, but considered that the opportunities available was both insufficient and not well enough known by national judges.


Il a suggéré cet examen, qu'il a mis en place et qui a été accueilli favorablement par l'industrie. Cependant, le comité chargé de la planification intégrée de la pêche du saumon n'était pas content; en tous cas, certains membres n'étaient pas contents.

He suggested this review, that he has put in place, has been welcomed by the industry, but the integrated harvest planning committee was not happy, at least all members were not happy.


Il s'est contenté de déclarer que les missions de l'OAV au Brésil, en Thaïlande et probablement ailleurs étaient annulées car des tests à 100 % étaient désormais en place dans les États membres.

He has just told us that the FVO missions to Brazil and Thailand, and probably elsewhere, were cancelled because 100% testing is now in place within the Member States.


S'ils n'étaient pas contents, ils pouvaient toujours licencier le rédacteur en chef. Au jour le jour, les services éditoriaux étaient honnêtement indépendants.

If they were not happy with them, they could sack them; but on a day-to-day basis, their editorial departments were honestly independent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’étaient pas contents ->

Date index: 2021-12-30
w