Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
On peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre
Rien
Régulation par tout ou rien
Réponse qui n'engage à rien
à l'examen rien d'anormal

Traduction de «n’élimine en rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue

conclusion of an affair is the most difficult part


on peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

see what-we-can-get-away-with




manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation






Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

General examination and investigation of persons without complaint and reported diagnosis


dispositif domestique d’aide à l’élimination de déchets

Domestic refuse/waste disposal assistive device
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les régimes de subvention accordent des avantages récurrents et rien n'indique que ces avantages seront éliminés dans un avenir prévisible.

The subsidy schemes give recurring benefits and there is no indication that these benefits will be phased out in the foreseeable future.


Laisser le mélange obtenu se décanter pendant au moins 5 minutes puis retirer la fraction liquide, l’éliminer en la laissant soigneusement se décanter et en prenant soin de ne rien perdre du résidu.

The resulting mixture shall be left to stand for at least 5 minutes and then the liquid fraction is removed and discarded by careful decanting, taking care not to lose any of the sediment.


Examinons les résultats du G20: ils ne contiennent rien sur les plafonnements et les bonus, rien sur l’élimination des paradis fiscaux!

We can see the results of the G20: they include nothing about ceilings and bonuses, nothing about the elimination of tax havens!


Examinons les résultats du G20: ils ne contiennent rien sur les plafonnements et les bonus, rien sur l’élimination des paradis fiscaux!

We can see the results of the G20: they include nothing about ceilings and bonuses, nothing about the elimination of tax havens!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien qu’en éliminant le système des licences qui est toujours en vigueur, nous pourrions économiser 450 millions d’euros par an, rien qu’avec cette seule initiative.

Simply by doing away with the licences we currently still have, we will be able to save EUR 450 million a year, just from that one action.


En ce qui concerne le régime principal examiné dans le cadre de la PER, c’est-à-dire le régime des unités axées sur l’exportation, l’octroi du statut d’unité axée sur l’exportation, conformément à la politique poursuivie en matière d’exportation et d’importation, accorde des avantages récurrents, et rien n’indique qu’ils seront éliminés dans un avenir prévisible.

As regards the main scheme investigated during the RIP, i.e. the EOUS, the status of an Export Oriented Unit pursuant to the EXIM-policy gives recurring benefits and there is no indication that these programmes will be phased out in the foreseeable future.


Bien entendu, la proposition fournit une base uniforme pour calculer les redevances relatives aux inspections en Europe, mais elle n’élimine en rien la distorsion de concurrence qui résulte des disparités substantielles entre les redevances, un phénomène qui est critiqué depuis de longues années.

The proposal will of course provide a uniform basis for calculating the fees for inspections in Europe, but it does nothing to eliminate the distortion in competition resulting from enormous differences in the level of fees, something that has been criticised for years.


De même, il a dit craindre que la Loi sur la gouvernance des Premières nations n'élimine en rien les dispositions juridiques discriminatoires prévues dans d'autres lois, y compris en ce qui concerne le mariage, les droits de propriété, le statut d'Indien et les questions relatives à l'appartenance à la bande.

It has also expressed concern that the first Nations Governance Act fails to address discriminatory legal provisions under other acts, including matrimonial, property rights, status, and band member questions.


À ce jour, la Communauté n'a rien fait pour mettre en place un réseau intégré et suffisant d'infrastructures d'élimination, afin d'assurer l'autosuffisance de la Communauté. Autrement dit, rien n'a été fait pour assurer l'autosuffisance au niveau communautaire.

To date, there has been no Community action to bring about an adequate, integrated network of disposal facilities with a view to Community self-sufficiency, i.e. nothing has been done, to date, about self-sufficiency at Community level.


Le ministre est-il au courant que ce fonds ne subventionne que l'infrastructure de recherche, mais pas les chercheurs eux-mêmes, et que, par le fait même, cela n'élimine en rien l'exode des cerveaux?

Does the minister realize that these funds subsidize only the research infrastructure and not the researchers themselves, thus allowing the brain drain to continue unchecked?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’élimine en rien ->

Date index: 2023-08-10
w