Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COD II
Chef de l'opposition
Collectif de l'opposition
Collectif de l'opposition démocratique
Fondement des motifs d'opposition
Mutisme sélectif
Opposition politique
Salmonella Fass
UNO
Union nationale d'opposition
Union nicaraguayenne d'opposition

Vertaling van "n’y fasse opposition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

substantiation of the grounds of opposition








Union nationale d'opposition | Union nicaraguayenne d'opposition | UNO [Abbr.]

National Opposition Union | United Nicaraguan Opposition | UNO [Abbr.]


Collectif de l'opposition | Collectif de l'opposition démocratique | COD II [Abbr.]

Democratic Opposition Union | COD II [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces éléments ont une importance fondamentale, et nous devons veiller à ce qu'aucun obstacle financier ne fasse opposition.

Those are fundamentally important, and we must ensure that financial barriers do not get in the way.


Dans une telle situation, le Tribunal du brevet communautaire devra être habilité à rendre par défaut un arrêt mettant fin à l'instance, à moins que le défendeur ne fasse opposition audit arrêt dans un délai d'un mois à compter de sa notification, conformément à l'article 41, deuxième phrase, du statut.

In this situation the Community Patent Court should be able to make a judgment by default which would end the case unless the defendant according to the second sentence of Article 41 of the Statute lodges an objection against the judgment within one month of its notification.


Il est proposé, - Que, conformément à l'article 108(1)a)(b) du Règlement, un Sous-comité du Comité permanent du développement des ressources humaines et de la condition des personnes handicapées soit établi et que, conformément à l'article 108(2) du Règlement, le Sous-comité étudie des questions relatives à l'avenir des enfants et des jeunes au Canada; Que le Sous-comité se compose de neuf membres ou membres associés du Comité, dont cinq membres du parti ministériel et quatre membres des partis d'opposition, qui seront nommés après consultation habituelle des whips et inscription auprès du greffier; Que le Sous-comité ...[+++]

It was moved, That pursuant to Standing Order 108(1) (a)(b), a Sub-Committee of the Standing Committee on Human Resources Development and the Status of Persons with Disabilities be established, and that pursuant to 108(2) the Sub-Committee study issues regarding the future of children and youth in Canada; That the Sub-Committee be composed of nine members or associate members of the Committee namely five government members and four members representing the opposition parties to be named after the usual consultations with the whips and filed with the Clerk; That the Sub-Committee report thereon its findings and recommendations to the Co ...[+++]


Que la Chambre reconnaisse qu’un nombre disproportionné de femmes et de filles autochtones ont été violentées, portées disparues ou assassinées au cours des trente dernières années; qu’il incombe au gouvernement de rendre justice aux victimes, de ressourcer les familles et de collaborer avec les partenaires pour mettre fin à la violence; et qu’un comité spécial soit chargé de tenir des audiences sur le problème crucial des disparitions et des assassinats de femmes et de filles autochtones et de proposer des remèdes aux causes fondamentales de la violence faite aux femmes autochtones; et que le comité soit composé de douze membres, dont sept membres du parti gouvernemental, quatre membres de l’Opposition ...[+++]

That the House recognize that a disproportionate number of Indigenous women and girls have suffered violence, gone missing, or been murdered over the past three decades; and that the government has a responsibility to provide justice for the victims, healing for the families, and to work with partners to put an end to the violence; and that a special committee be appointed, with the mandate to conduct hearings on the critical matter of missing and murdered Indigenous women and girls in Canada, and to propose solutions to address the root causes of violence against Indigenous women across the country; that the committee consist of twel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. reconnaît que la question des droits des Roms en Turquie est désormais l'objet d'une attention marquée et d'un engagement politique fort tant de la part du gouvernement et que des partis d'opposition; recommande que la mise en œuvre du plan logement du gouvernement en faveur des Roms fasse l'objet d'un suivi et d'un examen minutieux, tant du point de vue de sa viabilité que de la méthode adoptée; encourage le gouvernement turc à procéder à l'insertion active et à la consultation effective des communautés roms dans le cadre de to ...[+++]

12. Recognises that the issue of Roma rights in Turkey is now receiving significant attention and that both Government and opposition parties are engaging with it politically; advises that implementation of the Government housing plan for Roma, especially with regard to the sustainability and methodology of the plan itself, should be carefully monitored and reviewed; encourages the Government to practise active inclusion, and credible consultation with Roma communities, in the context of any Roma-related inclusion process within the country;


Au regard de cette situation, l’Union européenne doit continuer à faire preuve de détermination et à exiger la poursuite de l’enquête relative à ces événements sans qu’aucune des parties n’y fasse opposition.

In view of this situation, the European Union must remain resolute and demand that the investigation of these events continue without obstruction by any of the parties.


L'UE considère qu'il importe à ce stade que le gouvernement montre clairement à la population des Maldives que son attitude à l'égard de toute expression d'opposition politique évolue, tout comme il importe qu'en retour l'opposition fasse preuve d'un esprit constructif.

The EU considers it important for the government at this stage clearly to show the people of the Maldives a more accommodating approach to political opposition. As it does for the opposition to engage constructively in return.


Dans le cadre du partenariat et de l’accord de coopération, nous avons la possibilité d’exercer des pressions afin que le gouvernement engage le dialogue avec son opposition, mette un terme à la torture et fasse en sorte que le pays fasse route vers l’État de droit.

We have, in the framework of the partnership and the cooperation agreement, the chance to pressurise the government into engaging in dialogue with the opposition, ending the torture and ensuring that the country is on track to becoming one in which the rule of law applies.


Je crois qu'il est important de rappeler que, dans ce pays qui ne respecte pas les principes démocratiques les plus élémentaires et où toute opposition est muselée, il n'est pas étonnant, même si c'est très regrettable, qu'une partie de l'opposition au régime bascule dans la rébellion et fasse alliance avec le FRU.

I believe that it is important to reiterate that, in a country that has no respect for the most basic democratic principles and where the slightest opposition is quashed, it is not surprising, although it is extremely regrettable, that one of the regime’s opposition parties has joined the rebellion and allied itself with the URF.


Par ailleurs, un consortium dont la part de trafic dépasse la limite de 30 ou 35 % sans pour autant être supérieure à 50 % du trafic direct, peut également, par le biais d'une procédure d'opposition simplifiée, bénéficier de l'exemption par catégorie, sous réserve qu'il remplisse les autres conditions fixées par le règlement et que la Commission ne fasse pas opposition dans un délai de six mois à compter de la date de notification.

The benefit of the group exemption is still available through a simplified opposition procedure to a consortium whose trade share exceeds the limits of 30% or 35% but is not above 50% of the direct trade provided it fulfils the other conditions contained in Regulation No 870/95 and provided the Commission does not oppose exemption within a period of six months counting from the date of notification.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’y fasse opposition ->

Date index: 2022-10-24
w