Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’userai » (Français → Anglais) :

Certaines parties intéressées ont fait valoir que les producteurs de l’Union européenne (ab)useraient des instruments de défense pour protéger le marché de l’Union et fixer des prix artificiellement élevés dans l’Union européenne.

Some interested parties claimed that the EU producers would (mis-)use trade defence instruments to shield the Union market and to set artificially high prices in the EU.


Par suite, le gouvernement pourrait, n'importe quand, créer des difficultés s'il s'estimait dans l'embarras, et ses employés pourraient se retrouver sans protection en cas de dénonciation (1105) Le projet de loi C-11 ne prévoit ni pénalités, ni amendes, ni sanctions à l'encontre de ceux qui useraient de représailles contre un dénonciateur.

As a result the government could create roadblocks anytime as it deems itself embarrassed and federal government employees may find themselves without whistleblower protection (1105) Bill C-11 prescribes no punishment, fines or sanctions for those who make reprisals against a whistleblower.


Je n’userai pas de mes cinq minutes de temps de parole. En revanche, je serais heureux d’entendre de la Commission une réponse à cette courte question orale que j’ai posée.

I will not use my five minutes’ speaking time, but would be pleased if the Commission would now provide an answer on the basis of this short oral question that I have posed.


Je n'userais pas d'un tel stratagème, surtout pour ce rapport et cette recommandation, car ce serait une mauvaise idée.

I would not use a prop, especially this report and the recommendation because it would be a bad prop.


Le sénateur Taylor: Honorables sénateurs, observant une règle parlementaire selon laquelle il faudrait éviter de mettre ses collègues dans l'eau chaude, j'userai de prudence en ce qui concerne l'intervention en matière législative.

Senator Taylor: Honourable senators, one parliamentary rule is that one should never pour turpentine on one's seatmates, so I will be careful about the intervention on the legislation.


S'il ne tenait qu'à moi, j'userai d'une baguette magique pour harmoniser les accises en Europe.

If I had my way, I would wave a magic wand and equalise excise taxes across Europe.


S'il ne tenait qu'à moi, j'userai d'une baguette magique pour harmoniser les accises en Europe.

If I had my way, I would wave a magic wand and equalise excise taxes across Europe.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, chers collègues, j'userai de mon temps de parole pour réaffirmer certains points que de nombreux camarades du parti des socialistes européens ont soulignés avant moi ici quant à notre logique favorable à un cycle de négociations, mais pas à n'importe quel cycle de négociations.

– (PT) Mr President, Commissioner, Minister, I am taking the floor in order to reiterate some of the points that have already been made here by several of my colleagues from the Group of the Party of European Socialists, to the effect that we are in favour of a round of negotiations, but not just any old round of negotiations.


Cela étant, je n’userai que peu de temps de parole parce que j’ai été un des membres de la mission parlementaire des observateurs qui se sont rendus au Timor.

As this is the case, I would just like to say a few words, as I was a member of the parliamentary delegation of observers who went to Timor.


Tout laisse à penser qu'ils en useraient avec sagesse et modération, en prenant en compte les intérêts de chacun et le temps nécessaire au rapprochement des positions.

Everything suggests that Foreign Ministers would use qualified majority voting with prudence and moderation, taking account of everyone's interests and the time needed to bring positions together.




D'autres ont cherché : ceux qui useraient     n’userai     n'userais     l'eau chaude j'userai     qu'à moi j'userai     chers collègues j'userai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’userai ->

Date index: 2021-12-01
w