Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus grave imaginable
Accident maximum concevable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Oeuvre d'imagination
Stimuler l'imagination des artistes

Vertaling van "n’ose imaginer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine




imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products




faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


accident le plus grave imaginable | accident maximum concevable

maximum conceivable accident | maximum credible accident | MCA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils ont osé imaginer, ils ont osé rêver.

They dared to imagine and they dared to aspire.


Si des jeunes dans une communauté au 52 parallèle se promènent avec des t-shirts, j'ose imaginer ce que c'est à la grandeur de la planète.

If young people in a community on the 52nd parallel are walking around wearing these t-shirts, I imagine they are popular around the world.


Je n’ose imaginer les résultats du questionnaire pour le mot déflation.

I do not even want to ask what the results of the questionnaire were when it came to the word ‘deflation’.


J’ose imaginer que vous continuerez ce travail vis-à-vis des Présidences suivantes.

I am sure that you will continue this work during the Presidencies to come.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ose imaginer le ridicule de la situation d’une Europe incapable de se mettre d’accord, et qui voudrait néanmoins convaincre l’année prochaine, à Copenhague, qu’elle a raison.

I dare not imagine how absurd it would be if Europe failed to reach an agreement but nevertheless wanted, in Copenhagen next year, to convince everyone that it is right.


Sans l'importante contribution du Bloc québécois en cette Chambre, mais aussi sans l'importante représentativité du Québec en cette Chambre, je n'ose imaginer où en seraient rendus les dossiers comme l'environnement, l'assurance-emploi, la crise forestière, l'occupation du territoire, et j'en passe.

Without the important contribution of the Bloc Québécois or Quebec's substantial representation in this House, I cannot imagine where we would be with issues like the environment, unemployment insurance, the forestry crisis, land use, and so on.


Quand je pense à cette chute de la livre, je n’ose imaginer quelle serait aujourd’hui la valeur de la peseta si nous l’avions encore dans nos porte-monnaie.

In light of how much the pound has dropped, I do not even want to imagine what the value of the peseta would be today if we still had that in our wallets.


En ce qui a trait à la question du député sur l'application de dispositions de caducité à l'ensemble des lois, je n'ose imaginer ce qui se produirait si tous les statuts du Canada devaient être assujettis à de telles dispositions.

With regard to the member's question regarding sunset clauses of basically all legislation, when I look at the book that just lists the statutes of Canada, I shudder to think what would happen if all of them were subject to sunset clauses.


Aujourd'hui, les Canadiens sont fiers des cinq femmes célèbres dont la statue se dresse sur la Colline du Parlement, parce qu'elles ont osé imaginer une société meilleure.

Today, Canadians are proud that we can look to the famous five women whose statue stands here on Parliament Hill for daring to imagine a better society.


Monsieur le Président, qui aurait osé imaginer, il y a cinq ans d'ici, que nous aborderions aujourd'hui le problème de la concurrence tant dans le cadre des services que dans celui des infrastructures en Europe?

Mr President, five years ago, it was totally inconceivable that today, we would be talking about competition in the field of services but also, above all, competition in the field of infrastructure within Europe.


w