Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque informatique
Cyber-menace
Cyberattaque
Cyberguerre
Guerre de l’information
Gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC
Menace informatique
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
S30
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «n’ont jamais attaqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

hosereel tubing


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]

information warfare [ cyberaggression | cyber aggression | cyberattack | cyber attack | cyberterrorism | cyber terrorism | cyberwar | cyber war | cyberwarfare | cyber warfare | information war | IW | [http ...]


gérer les séquelles neuropsychiatriques d’une attaque cérébrale | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un accident vasculaire cérébral | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC

manage the neurpsychiatric sequelae of strokes | monitor neuropsychiatric sequelae of a stroke | manage the neuropsychiatric sequela of a stroke | manage the neuropsychiatric sequelae of stroke


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

tackle an issue that blocks academic progress | tackle issues which block academic progress | provide counseling for issues blocking academic progress | tackle issues that block academic progress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne me suis encore jamais attaqué à une question aussi régulièrement et, comme nous l'ont dit les représentants autochtones, leurs représentants légaux et autres représentants légaux, la nouvelle disposition de non-dérogation actuelle porte atteinte en quelque sorte à la protection des droits des peuples autochtones prévue par la Constitution; or, nous ne voulons pas qu'un ou l'autre de ces projets de loi ait pareil résultat.

I have not dealt with any issue as consistently as the fact that, as we have heard from Aboriginal representatives, their legal representatives and other legal representatives, the present, new non-derogation clause in some way detracts from the protection that was provided for Aboriginal rights in the Constitution, and that we wished not to have that reduction of those rights in any of these bills.


J'ajoute par ailleurs que même les avocats de Demjanjuk, dans leurs mémoires et arguments adressés au tribunal, oralement et par écrit, ne m'ont jamais attaqué personnellement pour ce que j'avais fait.

I would say that even Demjanjuk's lawyers in their briefs to the court, their arguments to the court, both oral and written, did not personally attack anything I had done.


Les attaques contre le personnel humanitaire sont plus fréquentes que jamais.

Attacks on humanitarian workers are more frequent than ever.


Jamais dans l’histoire de l’UE l’immunité n’a été levée dans une situation comme la mienne: premièrement, j’ai le statut officiel de victime de persécution politique; deuxièmement, comme le Seimas le reconnaît lui-même, le ministère de la sécurité d’État, qui a lancé l’attaque, est politisé - comme un dirigeant du ministère en a témoigné, le président du Seimas a donné l’ordre de lancer l’attaque; troisièmement, les procureurs m’empêchent de rencontrer mes électeurs et de voyager vers une autre ville de Lituanie, mais durant les élections elles-mêmes ils me permettent de pa ...[+++]

Never in the history of the EU has immunity been waived in a situation like mine: firstly, I have the official status of a victim of political persecution; secondly, as the Seimas itself recognised, the State Security Department, which began the attack, is politicised – as one of the heads of the department testified, the Speaker of the Seimas gave the order to begin the attack; thirdly, prosecutors are forbidding me from meeting with electors – to travel to another town in Lithuania, but during the elections themselves, they allow me to go on holiday, attend sports events and visit places of religious significance; fourthly, according to the precedents set by Herkotz, Blumen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les attaques de l’ETA il y a quelques jours et l’attaque meurtrière d’Islamabad prouvent que nous ne pourrons jamais être trop vigilants et efficients dans ce combat.

The ETA attacks a few days ago and the murderous attack in Islamabad have demonstrated that we can never be too vigilant and efficient in this fight.


Pour le moment, ce sont les mouvements de résistance, comme les moudjahiddin, que les États-Unis et l’UE, pour faire plaisir au gouvernement iranien, ont ajoutés à leur liste de terroristes, même s’ils n’ont jamais attaqué de civils.

At the moment, it is the resistance movements, for example the Mujahedin, that, in order to please the Iranian Government, the United States and the EU have added to their list of terrorists, even though they have never attacked civilians.


L’on a jamais dit qu’il était facile de s’attaquer au changement climatique, mais être content de soi lorsqu’on s’y attaque est bien pire.

Tackling climate change was never labelled as being easy, but complacency in dealing with it is far worse.


Comme je le disais, c'est une très bonne idée qui a malheureusement servi de prétexte pour instruire un procès sommaire sur les faits enregistrés à l'occasion des sommets précédents, mais aussi et surtout de cheval de Troie aux spéculations partisanes à caractère résolument national et ce, non seulement par le biais d'amendements exploités à des fins politiques et entachés d'attaques contre le gouvernement italien et son chef, mais aussi en menant une action diffamatoire - on l'a déjà rappelé - à l'encontre des forces de l'ordre italiennes, accusées de délits graves et d'actes dignes de la Gestapo ...[+++]

A truly appropriate idea, I was saying: it is a pity that it should have become both an excuse for preparing a summary trial of the events at previous Summits, and especially a Trojan horse in its attempts at party political speculation in a decidedly national vein. This has all come about through instrumental amendments, in the form of direct attacks on the Italian Government and its President. Not just this, but it also reiterates a defamatory action, as has already been mentioned, against the Italian forces of law and order, which are accused of serious offences and Gestapo-like behaviour that have never been proved in the numerous in ...[+++]


J'ai dit aussi que je ne m'étais jamais attaqué à ces hommes à cause de ce qu'ils avaient fait et que je n'allais pas commencer maintenant, puisqu'ils ont fait ce qu'ils avaient à faire pour protéger leurs droits.

I said then I would never attack the men who achieved that and I will not now because they did what they had to do to protect their rights.


La liste des problèmes prioritaires auxquels il faut s'attaquer est plus longue et plus dense que jamais et si l'on veut atteindre tous les grands objectifs qui y figurent il ne serait pas sage d'ajouter au programme des tâches supplémentaires qui, en des périodes moins chargées, auraient peut-être occupé une meilleure place à l'ordre du jour.

The list of priorities to be addressed is longer and more formidable than ever before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ont jamais attaqué ->

Date index: 2021-01-31
w