Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n’indique qu’il souhaite rester anonyme » (Français → Anglais) :

Il existe un risque que les infractions proposées par le projet de loi C-309 soient invoquées à mauvais escient à l'encontre d'un groupe de personnes (une réunion de trois individus ou plus) de telle sorte à entraver des manifestants légitimes qui souhaitent rester anonymes.

There is a risk that the offences proposed in Bill C-309 may be used inappropriately and applied to a group of individuals (an assembly of three or more persons) in such a way as to interfere with legitimate protesters who wish to remain anonymous.


Je vous dirais qu'au moins un tiers des personnes souhaitent rester anonymes.

I'd say at least one-third of the people want to remain anonymous.


estime que l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement et d'autres systèmes facultatifs nationaux et de l'Union (codes de bonnes pratiques, mécanismes de règlement des différends librement consentis) devraient être développés et promus parallèlement à l'instauration de mécanismes de mise en œuvre forts et efficaces à l'échelle des États membres, en veillant à ce que des plaintes puissent être déposées anonymement et en établissant des sanctions dissuasives, avec une coordination au niveau de l'Union; encourage les producteurs et les négociants, y compris les organisations d'agriculteurs, à participer à ce type d'initiatives; estiment que ces initiatives doivent rester ...[+++]

Believes that the SCI and other national and EU voluntary systems (codes of good practice, voluntary dispute settlement mechanisms) should be developed further and promoted as an addition to effective and robust enforcement mechanisms at Member State level, ensuring that complaints can be lodged anonymously and establishing dissuasive penalties, together with EU-level coordination; encourages producers and traders, including farmers’ organisations, to become involved in such initiatives; takes the view that these initiatives should be available to all suppliers who are not concerned about their ...[+++]


Les contributions reçues par la Commission seront publiées sur son site web dans la langue dans laquelle elles auront été envoyées et avec la mention du nom de l’auteur, à moins que ce dernier n’indique qu’il souhaite rester anonyme ou ne demande que toute sa contribution soit traitée comme confidentielle.

Contributions received will be published on the Commission’s website in the language in which they are submitted and with the author’s names, unless they indicate their wish to remain anonymous or request that their entire contribution be treated as confidential.


Les contributions reçues par la Commission seront publiées sur son site web dans la langue dans laquelle elles auront été envoyées et avec la mention du nom de l’auteur, à moins que ce dernier n’indique qu’il souhaite rester anonyme ou ne demande que toute sa contribution soit traitée comme confidentielle.

Contributions received will be published on the Commission’s website in the language in which they are submitted and with the author’s names, unless they indicate their wish to remain anonymous or request that their entire contribution be treated as confidential.


La personne qui dénonce un incident d'intimidation peut faire un rapport entièrement anonyme ou indiquer son nom si elle souhaite qu'un membre du personnel la contacte; par exemple, si un élève qui a des problèmes veut vraiment parler à un conseiller ou si un parent désire parler au directeur de l'école, son nom sera transmis au directeur.

When they are submitting a report, they can have the choice of submitting it completely anonymously or they can include a name if they want a staff member to contact them; for example, if a student is having issues and really wants to talk to a counsellor, or if a parents wants further consultation with a principal, that name will be forwarded to the principal at the time.


Le 31 juillet 2006, la Commission a reçu les observations d’une tierce partie souhaitant rester anonyme et les a transmises à la Grèce afin que celle-ci puisse se prononcer à ce propos.

On 31 July 2006, the Commission received comments from one interested party that solicited anonymity and forwarded them to Greece, which was given the opportunity to react.


53. rappelle que la PEV, avec le PEM, constitue le cadre dans lequel s'inscrivent tous les volets de la coopération; estime qu'une coopération renforcée entre les parties intéressées devrait être possible et, en conséquence, facilitée; indique que la considération de nouvelles initiatives pour renforcer la coopération en Méditerranée doit, en tout cas, impliquer la relance du PEM, ce qui nécessite une réflexion sérieuse sur les limites et les difficultés rencontrées ces dernières années; insiste sur le fait que la Méditerranée doit rester une préoccupation p ...[+++]

53. Reiterates that the ENP, together with the EMP, constitutes the framework for all fields of cooperation; is of the opinion that enhanced cooperation between interested parties should be possible and indeed facilitated; observes that the consideration of new initiatives to step up cooperation in the Mediterranean should, at all events, involve imparting fresh impetus to the EMP, which necessitates serious thinking about the limits and difficulties encountered in recent years; insists that the Mediterranean should continue to be a common poli ...[+++]


52. rappelle que la PEV, avec le PEM, constitue le cadre dans lequel s'inscrivent tous les volets de la coopération; estime qu'une coopération renforcée entre les parties intéressées devrait être possible et, en conséquence, facilitée; indique que la considération de nouvelles initiatives pour renforcer la coopération en Méditerranée doit, en tout cas, impliquer le relancement du Partenariat euro-méditerranéen, lequel nécessite une réflexion sérieuse sur les limites et les difficultés rencontrés ces dernières années; insiste sur le fait que la Méditerranée doit rester une préoc ...[+++]

52. Reiterates that the ENP, together with the EMP, constitutes the framework for all fields of cooperation; is of the opinion that enhanced cooperation between interested parties should be possible and indeed facilitated; observes that the consideration of new initiatives to step up cooperation in the Mediterranean should, at all events, involve imparting fresh impetus to the Euro-Mediterranean Partnership, which necessitates serious thinking about the limits and difficulties encountered in recent years; insists that the Mediterranean should continue to be a c ...[+++]


Aussi la notion d'autres informations confidentielles peut-elle englober celles qui permettraient aux parties d'identifier les plaignants ou d'autres tiers qui ont le souhait légitime de rester anonymes.

Therefore the notion of other confidential information may include information that would enable the parties to identify complainants or other third parties where those have a justified wish to remain anonymous.


w