Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prise d'appel sur n'importe quelle touche
Prise d'appel toute touche
Réponse n'importe quelle touche
Réponse par n'importe quelle touche
Réponse à une touche

Traduction de «n’importe quelle négociation infructueuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prise d'appel toute touche | prise d'appel sur n'importe quelle touche | réponse à une touche | réponse n'importe quelle touche | réponse par n'importe quelle touche

any key answer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour souligne à cet égard que les intérêts de l’Union et le processus d’intégration ne seraient à l’évidence pas préservés si n’importe quellegociation infructueuse pourrait déclencher une ou plusieurs coopérations renforcées au détriment de la recherche d’un compromis permettant d’adopter une réglementation pour l’Union dans son ensemble.

In this regard, the Court emphasised that the EU’s interests and the process of integration would, quite clearly, not be protected if all fruitless negotiations could lead to one or more instances of enhanced cooperation, to the detriment of the search for a compromise enabling the adoption of legislation for the EU as a whole.


Les enjeux sont beaucoup plus importants que dans n'importe quellegociation collective et ce processus a des conséquences sur beaucoup plus de gens.

It's dealing with much higher stakes than any collective agreement is, and it has impact on a lot of people in this country, much more than one collective agreement.


Ainsi, la Côte d’Ivoire peut demander et obtenir directement n’importe quelle clause élaboe dans le cadre des négociations et discussions avec la CDAA ou avec n’importe quelle autre région.

So, Côte d'Ivoire can directly ask for and have anything of relevance to it that is part of the SADC negotiations and discussions or those for anywhere else.


v. si le Parlement, à n'importe quelle étape des négociations, adopte des recommandations concernant leur organisation, la Commission tient compte desdites recommandations avant de conclure un accord;

if at any stage of the negotiations Parliament adopts recommendations regarding their conduct, the Commission shall take these into account before the conclusion of an agreement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu'il en soit, le fait est que nous avons besoin d'un position unie; sinon, nous n'aurons jamais gain de cause dans n'importe quellegociation avec les Américains (2235) L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le président, je demeure perplexe devant les commentaires du député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley quant à la nécessité d'avoir une position commune, alors que le Canada atlantique a été contre-productif dans la recherche d'une position commune lorsqu'il s'est dit blanc comme neige parce qu'il y a plus d ...[+++]

However the bottom line is that we need a united position and if we do not have one we will never succeed in any negotiations with the Americans (2235) Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Chair, I was puzzled by the comments of the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley when he talked about the need to have a unified position, when in fact it has been Atlantic Canada that has been one of the dividers of the Canadian position on the basis that because ...[+++]


N’importe quelle personne à qui vous parlerez du côté palestinien vous dira que ce sont les femmes et les enfants qui ont toujours le plus souffert, mais que ce sont également eux qui ont été les plus persévérants dans la recherche d'une solution à l’absence de négociations, au non-respect des engagements, à l’incapacité de mettre fin au conflit, en d’autres mots au non-respect, tant par Israël que par la Palestine, de leurs engagements, des accords qu’ils ont signé volontairement, au non-respect par les États-Unis et l’Union européen ...[+++]

Anybody you speak to from the Palestinian area will tell you that it has always been the women and the children who have suffered most, but they have also been the most resilient in trying to find a way forward to challenge the failure to negotiate, the failure to respect and the failure to find a solution; indeed, the failure of both Israel and Palestine to live up to their commitments, to agreements that they voluntarily signed up to, the failure of the United States of America and the European Union to live up to their commitments with regard to clear and open negotiations ...[+++]


Lors des négociations de cet accord, et lors de chacune de mes visites en ARYM (et je me suis probablement rendu à Skopje plus que dans n'importe quelle autre capitale au monde au cours de ces deux dernières années), j'ai eu à entendre des récriminations au sujet de la lenteur avec laquelle nous fournissions l'aide au développement.

While we were negotiating that agreement, during each of my visits to FYROM – and I have visited Skopje probably more than any other capital city in the world in the last couple of years – we were regularly on the receiving end of grumbles about the lack of speed of our delivery of development assistance.


La résolution du Parlement sur les négociations de l'OMC prônait une politique d'importation libre de la part de l'UE, éliminant tous les obstacles aux importations, les barrières tarifaires et les quotas et, tout aussi important, les barrières non tarifaires, comme l'a dit Mme Maij-Weggen dans son intervention. L'élimination de ces barrières serait plus efficace que n'importe quelle aide au développement pour garantir que ces pays enregistrent le progrès économique qu'ils veulent, tout comme nous.

Parliament’s resolution on the WTO negotiations advocated a free import policy by the EU. Eliminating all remaining barriers to imports, tariff barriers and quotas and, just as important, non-tariff barriers, such as Mrs Maij-Weggen mentioned in her speech – eliminating these barriers would do more than any amount of development aid to secure for developing countries the economic progress which both we and they desire.


Le gouvernement a un parti pris lorsqu'il est question de n'importe quellegociation.

The government is one sided when it comes to negotiations of any kind.


M. Paul Moist: À mon avis, lorsqu'il s'agit de démontrer de l'initiative dans n'importe quellegociation, qu'il s'agisse d'un syndicat et d'un employeur ou d'un gouvernement dans un cadre international, il faut apprendre de ses erreurs.

Mr. Paul Moist: I think leadership demands that through any negotiation, whether it's a union and an employer or a government in an international setting, we learn from our mistakes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’importe quelle négociation infructueuse ->

Date index: 2024-05-15
w